有奖纠错
| 划词

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家弄清了情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个谜

评价该例句:好评差评指正

Aucune enquête officielle n'aurait été menée pour élucider les circonstances de ces décès.

告,没有进行任何正式的调澄清这些人被射杀的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该这一问题提出具体澄清

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a estimé que ces réponses étaient insuffisantes pour élucider ces cas.

工作组判定,这些答复不足以澄清案件。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années, le Groupe de travail est parvenu à élucider 5 300 cas.

在过去五年里,工作组澄清了5,300起案件。

评价该例句:好评差评指正

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到澄清

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。

评价该例句:好评差评指正

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正

Il a également élucidé 4 cas sur la base de renseignements fournis par la source.

同时,工作组依案人提供的资料澄清了4起案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供了情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a besoin d'informations plus précises pour pouvoir élucider plus de 800 cas encore en suspens.

但是要使800多起案件都得到澄清,还需要更多的具体资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也提供了有关三个未决案件的资料。

评价该例句:好评差评指正

L'accident de Tchernobyl a permis d'élucider la question des réclamations prévisibles en cas de catastrophe écologique12.

然而,切尔诺贝利事故使人们环境损害进行预先或预防索赔的问题更清楚了。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

评价该例句:好评差评指正

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。

评价该例句:好评差评指正

Les informations reçues n'étaient pas suffisantes pour élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant il y avait encore la question des vivres à élucider.

不过还有一个粮食问题需要弄清楚

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Est-ce que le sort d'autres civilisations du pays vont m'aider à élucider l'un des plus grands mystères de l'Antiquité chinoise?

中国其他文明命运是否能帮助我解开中国古代最大谜团之一?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Derrière ces visages, combien d'affaires non élucidées?

在这些面孔背后,有多少悬而未决案件?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Direction les Etats-Unis. Chaque année, un tiers des meutres commis restent non élucidés.

- 美国方向。每年,三分之一谋杀案仍未解决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

En France, seuls 8 % des cambriolages sont élucidés au bout d'un an d'enquête.

- 在法国,经过一年调查后,只有 8% 窃案得以破获

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

De nouveaux éléments qui permettraient d'élucider le mystère M.McCann.

新元素将有可能阐明神秘面纱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

En France, moins de 10 % des cambriolages sont élucidés chaque année.

- 在法国,每年破获入室窃案不到 10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Autant d'investigations pour tenter d'élucider la disparition d'Emile.

如此多调查试图阐明埃米尔失踪。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Le mystère du cambriolage a été élucidé.

• 入室窃之谜已经解开

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Peut-être fut-ce là le seul mystère qu'on ne put jamais élucider à Macondo.

也许这是马孔多唯一永远无法解开谜团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

On les appelle les cold cases, ces affaires de crimes non élucidées.

它们被称为冷案,那些未解决罪行案件

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais il existe certaines exceptions à la règle, comme la grenouille de verre, dont le mécanisme de transparence vient d'être élucidé.

但这条规则也有一些例外,比如玻璃蛙,它透明机制刚刚被阐明

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

C.Blondiaux: De nombreux enquêteurs travaillent sans relâche pour élucider ces 2 meurtres.

- C.Blondiaux:许多调查人员正在不懈地努力查明这两起谋杀案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合

Les autorités du Mozambique cherchent à élucider, à comprendre les circonstances de l'explosion, au lendemain de la déflagration.

莫桑比克当局正试图澄清了解爆炸后爆炸情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Récemment, les archéologues ont élucidé l'utilité de ce bâtiment: un instrument astronomique taillé à même la pierre.

最近,考古学家阐明了这座建筑用途:一种用石头雕刻而成天文仪器。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Au cours de son aventure, Zelda devra traverser des donjons variés et élucider les mystères qu'ils renferment pour en venir à vous.

在她冒险过程中,塞尔达公主将不得不穿越各种地下迷宫,并解开所包含谜团。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Au cours de son aventure, Zelda devra traverser des donjons variés et élucider les mystères qu'il renferme pour en venir à bout.

在她冒险过程中,塞尔达将不得不穿越各种地下迷宫,并解开谜团,通过挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

C'est une image de caméra de surveillance à l'intérieur du local blindé qui élucide le mystère: un mini drone.

装甲室内监控摄像头图像阐明了这个谜团:一架迷你无人机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Ce dossier devrait donc être repris par le tout nouveau pôle des crimes non élucidés pour enfin clore l'affaire Marinescu.

因此,此案应由未解决罪行全新极点接手,以最终结束马里内斯库案。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合

Il a promis d'élucider le mystère du vol disparu, en ajoutant que s'il est soluble, " nous le résoudrons" .

他承诺要揭开失踪航班谜团,并补充说,如果可以解决," 我们将解决它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接