有奖纠错
| 划词

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来馨香驱散了焚烧着他骨髓痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Par l'odeur suave tes huiles sont bonnes.Ton nom est comme une huile qui se répand.C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment.

膏油馨香,而你名字也溢出香膏,这就是众童女都爱你原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Elle apportait une odeur de fleurs qui venait des banlieues les plus lointaines.

从最远的郊外带馨香

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Plus tard, ça vous aura des vertus avec odeur de violette.

她的美德就象紫罗兰一样馨香

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Les plates-bandes acceptaient la royauté légitime des lys ; le plus auguste des parfums, c’est celui qui sort de la blancheur.

坛接受了百合的合法王位;最尊贵的馨香出自洁白的颜色。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce n’étaient plus les blés, ni l’odeur des herbes, ni le chant des alouettes, ni le grand soleil jaune ; c’étaient la mine éboulée, inondée, la nuit puante, l’égouttement funèbre de ce caveau où ils râlaient depuis tant de jours.

这里不是麦田,也草的馨香,云雀的歌唱,光辉灿烂的太阳;这里是倒塌的、被大水淹的煤窑,是臭气熏人的黑夜,是阴森潮湿的地窖,他们在这里已经苟延残喘了许多天!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接