有奖纠错
| 划词

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

一个微笑能给接受它的人财富,却不者变穷。

评价该例句:好评差评指正

Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.

所有时尚品牌的老板,无一不梦想着能得到如此的“”。

评价该例句:好评差评指正

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔是筹资收入增长的一个重要领域。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources naturelles sont un don et une bénédiction pour tout pays.

自然资源是对各国的和祝福。

评价该例句:好评差评指正

Les dons importants de particuliers constituent un secteur de croissance considérable.

大笔是筹资收入增长的一个重要领域。

评价该例句:好评差评指正

Les très grands dons (au-dessus de 100 000 dollars) sont rarement le fait de donateurs existants.

但是,巨额(100 000美元以上)很少情况下来自现有捐助者。

评价该例句:好评差评指正

Ces dons proviennent généralement de philanthropes internationaux et leur obtention exige une participation considérable.

此类通常来自国际慈家,要求更高水平的参与。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donnée l'initiative des cinq Ambassadeurs, dont la filiation est connue.

五位大使的倡议现对于本议是一种,我们都知道它的来源。

评价该例句:好评差评指正

L'emballage d'un produit délicat et facile à transporter, est le meilleur cadeau pour vos amis et votre famille.

产品包装精致携带方便,是亲朋好友的佳品。

评价该例句:好评差评指正

Ces travaux amende dons, et une très grande valeur de la collection, un cadeau est le cadeau de choix.

这些礼品做工精美,并且有很高的收藏价值,是礼品的首选。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont pour assise l'universalité du financement à titre volontaire et gracieux, la neutralité et le multilatéralisme.

联合国系统发展方面业务活动的各项根本原则源自这些活动的、自愿质以及中立和多边

评价该例句:好评差评指正

Les produits de la mer sont aussi importants à notre autosuffisance que pour satisfaire certains de nos besoins nutritionnels.

海洋对我国的对于维持我国的自给自足和满足我们的一些营养需要具有同样重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

On peut accéder à la terre par les moyens ci-après : héritage, demande, mariage, métayage ou location, achat ou don.

获得土地的方式可以是继承、请求、结婚、共同耕作或租赁、购买或

评价该例句:好评差评指正

Les dons les plus importants peuvent être répartis en trois catégories : petits dons; grands dons; et très grands dons.

主要捐助者的可分为三大类:小、主要和“巨额”。

评价该例句:好评差评指正

Le "restavek" peut entrer dans la maison dite d'accueil parce qu'il est donné, filleul ou semi-adopté ou encore comme un demi-salarié.

这些儿童或作为、或作为教子女、半收养儿童或者半薪工人来到雇主家。

评价该例句:好评差评指正

Avec le lancement du Programme des donateurs philanthropes, le montant total des recettes sous forme de dons importants pourrait doubler.

随着计划中的慈捐助者方案的实施,大笔收入总额有可能增长一倍。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a indiqué que l'article 577 interdisait le dégrèvement des frais de représentation, de réception et de tous les dons.

联合王国表示,第577节禁止用公务款待和接待费以及所有减免税款。

评价该例句:好评差评指正

Les trois séries de dizaines de variétés, est le foyer de votre table, loisirs Voyage, le cadeau de choix pour la nourriture.

现有三大系列数十个品种,是您居家佐餐、旅行休闲、亲友的首选食品。

评价该例句:好评差评指正

L'art a son charme unique, les consommateurs du monde entier ont été sélectionnés à titre de cadeaux haut de gamme de cadeaux.

也以其独特的艺术魅力,被世界各地消费者选作高档礼品。

评价该例句:好评差评指正

Pour décorer et embellir le bureau de la mode et la peinture décorative amis et la famille le plus beau cadeau bijoux!

为装点美化家居和办公场所的时尚装饰画和亲朋好友的最佳饰品!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病, 大疱性皮肤松懈症, 大疱性荨麻疹, 大疱疹, 大配子, 大配子体, 大盆, 大篷车, 大批, 大批(东西), 大批裁员, 大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Il était une fois...

Il nous rappelle également que la Terre est un cadeau sacré à protéger pour les générations futures.

它也提醒我们,大地馈赠,值得我们为子孙后代悉心守护。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册 视频版

Soleil, mer, végétation luxuriante... ces dons de la nature qu'offre la Côte d'Azur ont séduit de nombreux artistes.

阳光,海洋,还有茂密的植物… … 这些大自然的馈赠使蓝色海岸吸引许许多多的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame Coquenard reconnut son présent, et ne comprit rien d’abord à cette restitution ; mais bientôt la visite de Porthos l’éclaira.

科克纳尔太太认出她的馈赠,而起初她丝毫懂礼物为何赠而复归;但久,波托斯的来访使她茅塞顿开。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册 视频版

Soleil, mer, végétation luxuriante... ces dons de la nature qu'offre la Côte d’Azur ont séduit de nombreux artistes éblouis par sa beauté.

这里有阳光,海洋,还有茂密的植物...这些大自然的馈赠使蓝色海岸吸引许许多多的艺术家,并为之沉迷于它的美丽之中。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et nos parfums sont toujours un cadeau idéal pour Noël et d’autres fêtes. Vous croyez que ce sera mieux si on change un peu l'emballage?

而且我们的香水从来都诞节和别的节日的馈赠佳品。您认为我们换个包装否更好?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Me voici impitoyablement acharné à votre poursuite, dit-il avec un sourire rayonnant de bienveillance. Vous aviez cru pouvoir échapper à ma magnificence, mais il n’en sera rien. Écoutez donc.

“我来一切地追到你这儿来,”他慈祥地向他笑着说。“你以为可以逃避我慷慨的馈赠,但这没有用的。听我说吧。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

D’après le ministère de l’Agriculture, les jeunes paysans qui ont décidé de s’établir « cherchent de moins en moins à devenir propriétaires, sauf s’ils bénéficient d’une donation ou d’un héritage » .

据农业部说,决定投身于农业的年轻人“越来越想成为土地拥有者(地主),除非他们享有馈赠或遗产”。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Seule la Nuit doit être révérée, et son Roi pourrait bien encore créer d'autres mondes pour les donner à ceux qui l'auront servi, et leur puissance pourra grandir sans fin.

只有黑夜才值得尊敬,它的国王可能会创造其他世界来馈赠那些曾经侍奉过他的人,他们的力量可能会无休止地增长。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est encore un don de Mme de Rubempré ; il provient du fameux comte son bisaïeul ; c’est de l’or pur, mon cher ami, ajouta l’abbé, en lui parlant à l’oreille, et d’un air évidemment exalté, rien de faux !

那也吕班普莱夫人的馈赠;那从她的曾祖父、那位著名的伯爵那里得来的;纯金的,我亲爱的朋友,”甫贴着他的耳朵,显然很激动地补充说,”一点儿也没掺假!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接