有奖纠错
| 划词

La colonisation est un processus d'expansion territoriale.

殖民是一个扩张程。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.

安全局势正在被用作以色列扩张一个拙劣借口。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

现在冲突总是有政治经济控制以及扩张

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?

为什么还继续对我们实行扩张主义占领?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.

我们正在目睹俄罗斯联邦扩张政策结果。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.

本次会议重点是以色列在被占领巴勒斯坦修建扩张墙。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.

扩张,新定者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖有分寸反应。

评价该例句:好评差评指正

Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.

以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内被占巴勒斯坦上修建扩张主义隔离墙进行辩护。

评价该例句:好评差评指正

Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张意力。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.

此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义暴力行为扩张开脱罪责。

评价该例句:好评差评指正

Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.

以色列正试图通非法殖民化扩张及扩大其对该区域自然资源控制权。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活民族,包括奥匈双元王朝俄罗斯帝国,一般都设法扩张,因为民族主义是当时风潮。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.

在报告所述期,占领国继续通非法修建定点、前哨基地道路网进行扩张

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.

这个政策表现在以色列继续获取,执行扩张主义点政策,以及在最近建立一个扩张主义分隔墙。 这个墙超越了绿线范围。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.

简言之,我们本着下列理由重申,在被占修建扩张主义围墙是非法,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。

评价该例句:好评差评指正

En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.

以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领扩张政策,同时否定巴勒斯坦存在现实,但这个现实依然是抹杀不了

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.

以色列在西岸所谓安全篱笆就是其继续推行扩张政策最近最粗暴表现之一。

评价该例句:好评差评指正

Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.

为了营造有益于环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法决议违反,结束虐待及扩张

评价该例句:好评差评指正

La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.

以色列继续推行扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》规定,是对“路线图”构想意义故意贬低对“路线图”提出者所作努力蓄意破坏。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.

印度尼西亚对以色列通非法建造定点、前哨基地公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房财产继续进行扩张深感关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


starter, starting-block, starting-gate, startup, stase, stash, stasite, stasophobie, stassfurtite, staszicite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce roi guerrier et voyageur, grâce à 17 campagnes militaires notamment en Palestine-Syrie, a mené l'Égypte au maximum de son expansion territoriale.

这位作为战士、旅行家的国王通过 17 次军事行动,尤其是在巴勒-利亚的军事行动,带领埃及最大限度地扩张领土

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La triplice dans les années 1890 entre l’Allemagne, l’Autriche et l’Italie pour empêcher la France son expansion territoriale en Afrique du Nord.

19 世纪 90 年代,德国、奥地利和意大利三重谈判阻止了法国在北非的领土扩张

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il doit à la fois faire face aux ambitions de ses propres généraux et se prémunir face aux envies expansionnistes de Cao Cao qui lorgne sur son territoire.

要面对自己将军的野心,还要防范曹操对领土扩张野心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et enfin les populations autochtones amérindiennes, qui ne sont pas concernées non plus par les droits nouvellement acquis et pour qui l'extension du territoire des États-Unis va se faire contre eux.

最后是美洲原住民,们也没有获得新获得的权利,美国领土扩张也将对们造成影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il n'empêche que de fait, les observations déjà relevées lors de leur périple sont très utiles à Kubilaï, qui doit effectivement bien profiter de leurs services, vu que l'Empire mongol est en pleine expansion à travers le territoire chinois.

尽管如此,在们的旅行中已经发现的观察结果对忽必烈非常有用,因为蒙古帝国正在中国领土上快速扩张

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接