有奖纠错
| 划词

Les coûts de production atteignent 40 dollars par baril dans le cas du bitume extrait des gisements vénézuéliens et jusqu'à 70 dollars pour les schistes bitumineux.

委内瑞拉矿重沥青生产可达每桶40美元,可达70美元。

评价该例句:好评差评指正

Selon la théorie du kérogène, les organismes vivants (animaux et plantes) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec les sédiments, une matière appelée «kérogène».

根据理论,生物体(动物和植物)与沉积物一起积聚在洋底和湖底,变化石并生叫作“物质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Coup de pouce pour la planète

En Roumanie, mobilisation non-stop contre les gaz de schiste.

在罗马尼亚,使用天然气动员开始

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Un grand rassemblement contre le gaz de schiste en Grande-Bretagne.

在英国一场大集会。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La lumière électrique faisait splendidement étinceler les schistes, le calcaire et les vieux grès rouges des parois.

电灯光芒使得岩壁上片麻岩、石灰石和红色闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les lits de charbon étaient séparés par des strates de grès ou d’argile compactes, et comme écrasés par les couches supérieures.

煤床被沙石或细密分开,上面被它们重重地压着。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Vous allez aussi voir que l’armée se met au pas écolo, mais d’abord, le combat anti-gaz de schiste en Roumanie.

你们也能军队开始随环境保护主义者步伐,但首先一下,罗马尼亚天然气战斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

C’est la plus grande manifestation du moment contre le gaz de schiste dont l’exploitation avait été interdite il y a deux ans.

这是当时针最大展示,两年前禁止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un petit-fils de mineur qui a vu dans ses résidus de schiste, contre toute attente, un terroir idéal pour le chardonnay.

- 一位矿工孙子,在他尾矿中,不顾一切,是霞多丽理想风土。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Le principal argument invoqué par les anti-gaz de schiste, est donc l'impact potentiel sur l'environnement de son mode d'extraction, la fracturation hydraulique.

-因此,气提出主要论点是其开采方式水力压裂环境潜在影响。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

D’autre part, d’après l’Agence américaine d’informations énergétiques (EIA), la France recèlerait pas moins de 5100 milliards de mètres cubes de réserves récupérables de gaz de schiste.

另一方面,根据美国能源信息署(EIA)数据,法国拥有不下5.1万亿立方米可采气储量。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Pour les pro gaz de schiste, l’exploitation du gaz de schiste ouvre des perspectives économiques immenses, en terme d’emplois et d’impact sur les prix de l'énergie notamment.

-气专业人士而言,开采开辟巨大经济前景,尤其是在就业和能源价格影响方面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Mais là aussi, cette production de gaz naturel va connaître un déclin : les relais étant désormais assurés par les immenses réserves en gaz de schiste qui se trouvent au Canada.

但在这里,天然气产量也将下降:继电器现在由加拿大巨大气储量提供。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Selon l'Association santé environnement (Asef), qui rassemble 2 500 médecins, l'exploitation des gaz de schiste serait dangereuse, non seulement pour l'environnement mais aussi pour la santé, avec la présence dans les puits d'extraction d'agents «hautement cancérigènes» .

根据汇集 2,500 名医生环境健康协会 (Asef) 说法,开采不仅环境而且健康都是危险,因为开采井中存在“高度致癌”药剂。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Les procédés d’extraction de ces gaz de schiste utilisent la fracturation hydraulique qui vient introduire un fluide dans le tube de forage afin de libérer le gaz contenu parmi le schiste et de le faire ensuite remonter à la surface.

这些提取过程使用水力压裂,将流体引入钻井管中,以释放中所含气体,然后将其带地表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接