有奖纠错
| 划词

M. Cohen (États-Unis d'Amérique), avec le soutien de M. Umarji (Inde), propose de conserver la recommandation 231 car il serait plus difficile de comprendre la recommandation 230 si elle était supprimée.

Cohen先生(美利坚合众国)在Umarji先生(印度)支持下提保留231,因为230将更加难以理解

评价该例句:好评差评指正

D'où la complexité de cette problématique qui reste tout de même importante à saisir notamment si l'on veut rendre plus efficaces les efforts de préventions des conflits et de rétablissement de la paix.

因此,问题复杂和难以理解,尤其是如果要采取有效行动预防冲突和恢复和平

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc si vous avez du mal à comprendre certains passages, vous pouvez lire la transcription pour vous aider !

所以,如果有几段你难以,你可以阅读听力文本,自己帮助自己。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elles lui adressèrent la parole, il les regarda sans les reconnaître et leur répondit quelque chose d'incompréhensible.

他们跟他说话,他看着他们,却没有认出他们来,后用一些难以回答他们。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bien des phrases obscures leur avaient échappé, ils n’entendaient guère ces raisonnements techniques et abstraits ; mais l’obscurité même, l’abstraction élargissait encore le champ des promesses, les enlevait dans un éblouissement.

有许多难以他们并没有听懂,他们不那些专门而抽象,但是正因为抽象难懂,使他们更加感到前程无限宽广,觉得进入了令人陶醉幻境。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, ça rend la compréhension plus difficile, parce qu'on a du mal à se concentrer sur une seule personne, à bien comprendre ce que chaque personnage dit.

这加难度,因为我们难以将注意力集中在一个人身上,我们难以每个人说

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接