Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.
感谢长先生如此热情的接待。
Nous avons un président a pris ses fonctions, de recevoir un certificat de celle-ci.
我们个个上台去领长颁发的证书吧。
Qui est le chef de notre département?
你们系()的主任(长)是谁?
Il est doyen de la faculté de médecine .
他是医学长。
Une femme est actuellement Présidente de la Cour suprême.
目前有女担任法长。
Les questions soulevées par la Présidente Higgins sont importantes et doivent être dûment examinées.
希金斯长提出的问题很重,应得到适当考虑。
M. Philippe Kirsch, Président de la Cour pénale internationale, fait une déclaration.
际刑事法长菲利普·基尔希先生发了言。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法长由当选候任的法官们选出。
Il devrait pour ce faire être plus responsable devant les États Membres.
这将际法长必须对会员更加负责。
L'auteur aurait pu saisir le Ministère de l'intérieur ou le Président de la Haute Cour.
提交人本来可以在内务部或者向高等法的长提出申诉。
Exposé de M. Gilbert Guillaume, Président de la Cour internationale de Justice.
际法长吉尔贝·纪尧姆法官的简报。
Nous partageons les préoccupations exprimées par le Président quant au budget de la Cour.
我们赞同长对法预算的关切。
En outre, la diminution reflète la décision prise par le Président de voyager sans escorte.
此外,所需经费减少,是因为长决定旅行时不带随同。
La Cour a en en outre amendé certaines dispositions de son Règlement.
法长还修订了其规则中的某些规定。
Jusqu'ici, aucune femme n'a été présidente d'université et deux seulement ont été recteur.
迄今为止,没有女性担任大学校长,只有两位女性担任学长。
La Juge Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice, fait une déclaration.
际法长罗莎琳·希金斯法官阁下发言。
Le Juge Philippe Kirsch, Président de la Cour pénale internationale, fait une déclaration.
际刑事法长菲利普·基尔希法官发言。
Le Président de la Cour internationale de Justice, le juge Jiuyong Shi, fait une déclaration.
际法长史久镛法官发了言。
Toute modification et tout ajout doivent être confirmés par la Présidence.
这些条件的任何修正或补充须经长会议确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va poser la question à Christelle, la directrice de l'Institut français.
我们来问问Christelle,法语学院院长。
Le président du Sénat est le deuxième personnage le plus important de l'Etat.
参议院院长是国家要人物。
Le concierge a traversé la cour et m'a dit que le directeur me demandait.
门房穿过院子,说院长要见我。
Depuis dix ans, sa grande affaire était de lui enlever la direction du séminaire.
十年以来,他大事就是解除拉神学院院长职务。
En 1746, l’illustre abbé Augustin Calmet se penche à son tour sur les vampires.
1746年,著名修道院院长奥古斯丁·卡梅特开始关注吸血鬼。
Les lits, reprit le directeur, sont bien serrés les uns contre les autres.
“那些病床,”院长又说,“此靠得太近了,一张挤着一张。”
Dans la salle à manger de monseigneur ? s’écria le directeur stupéfait.
“主教餐厅!”惊惶失措院长喊了起来。
La novice, voyant milady couchée, voulait suivre la supérieure, mais milady la retint.
初学修女看到米拉迪躺在床上,想随院长一起离开,但米拉迪将她留下了。
Celui qui s’est présenté à l’abbesse comme l’envoyé du cardinal.
“就是以红衣主教特使面见院长那个人。”
Severus Rogue, professeur dans cette école, t'ordonne de livrer les secrets que tu détiens !
“本院长西弗勒斯·斯内普教授,命令你现出藏起来信息!”
– Elle est directrice de Poufsouffle et c'était elle qui le connaissait le mieux.
“斯普劳特教授是塞德里克那个学院院长,对他最了解。”
Les responsables des différentes maisons firent mettre leurs élèves en rangs.
学院院长们正在命令自己学生排队。
Rentrez immédiatement au château, dans le bureau de votre directrice de maison !
回城堡去,你们两个,直接去院长办公室!
– Le directeur de ma maison disait que je manquais de certaines qualités indispensables.
“我们学院院长说我缺乏某些必要素质。”
– J'étais directeur de Serpentard, répondit Slughorn.
“我当时是斯莱特林院长。”斯拉格霍恩说。
Est-ce vous qui arrivez de Boulogne ? demanda-t-elle à milady.
“您是从布洛内来吧?”院长问米拉迪。
Il se hâtait en balançant son feutre à bout de bras. J'ai regardé aussi le directeur.
他一个人急忙往前赶,手上摇晃着帽子。我也看了看院长。
Le directeur s'est levé et a regardé par la fenêtre de son bureau.
院长站起来,往窗外观望。
Deux heures après, le directeur le fit appeler.
两个钟头以后,院长派人来叫他。
L’évêque garda un moment le silence, puis il se tourna brusquement vers le directeur de l’hôpital.
主教沉默了一会,突然转向院长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释