有奖纠错
| 划词

La lutte de classes va en s'approfondissant.

阶级斗争不断深入。

评价该例句:好评差评指正

Il existe encore en société socialiste les classes et la lutte de classes.

主义存在着阶级和阶级斗争

评价该例句:好评差评指正

Nous accordons toute la latitude à l'initiative privée avec une responsabilité sociale qui doit s'exprimer dans la transparence des relations entre les investisseurs et l'État, dans une solidarité du monde des affaires avec la communauté au-delà des minimums juridiques requis et dans les relations de travail encadrées par la fraternité et opposés au capitalisme sauvage et à la lutte des classes.

我们为担负责任的私人举尽可能的提供空,而这点必须反映在投资者和国家之的透明度上,反映在创业者除遵守基本法律规定之外与的团结上,反映在与野蛮资本主义和阶级斗争相对立的友爱劳工上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

C'est vraiment un film sur la lutte des classes.

这确实是一部关于斗争的电影。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.

当时的辩论涉及斗争、无产… … 权利的争夺。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il rêve de transformer par la lutte des classes la société en un monde sans exploiteurs ni exploités.

共和党梦想着通过斗争转变成为不存在剥削者和被剥削者的世界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

C'est un peu la guerre de classes dans les vignes, et ça fait du bien.

- 有点像葡萄园里的斗争,感觉很好。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

L'appellation « fête des travailleurs » , jugée trop proche de la lutte des classes, est changée en fête du travail et de la concorde sociale.

“工人节”这个名字,被认为斗争过于接近,因此被改为劳动和谐节。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait un sens aigu de la politique et, pour utiliser une expression de l'époque, il envisageait tout à la lumière de l'idéologie de la lutte des classes.

政治神经很敏感,用当时的话说,就是斗争这根弦绷得很紧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quoi qu'il en soit, à ses débuts, Robin vole au riche, détenteurs des richesses, pour donner aux pauvres et s'inscrit en gros dans une définition marxiste de la lutte de classe.

尽管如此,在他早期,罗宾从财富的拥有者-富人那里偷东西给穷人,并且他是马克思主义斗争定义的广泛组成部分。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20215月合集

L'Express trouve la gauche, je cite, " riquiqui" , Marianne  liste les trahisons des gauches au pouvoir et y inclut l'Europe, l'abandon de la lutte des classes la transformation du socialisme en « sociétalisme » .

L'Express找了左派,我引用" riquiqui" ,玛丽安列出了左派在权力中的背叛,包括欧洲,放弃斗争以及主义转变为" 主义" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接