Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.
这支球由11名员重新组建成。
On manque de joueur pour ce match.
这场比赛我缺少员。
Dans la chambre, les pompiers retrouvent un bec Bunsen et une éprouvette.
在Paul的房间内,消防员了一盏本生灯(unbecBunsen)和一条试管。
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.
哦诶! 游击员, 工人和农民, 这是警报, 这是警报.
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
补员和观众一起为团加油。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯的成功将取决于补员。
Les pompiers ont pétardé ce vieux bâtiment .
消防员将这座年久的建筑爆破。
Les joueurs des deux équipes ferint preuve d'un haut niveau.
两个的员将会发挥出他的高水平。
J’imagine bien un pompier triste et déprimé.
我可以想像一个消防员悲伤和沮丧。
Un équipier de la défense a remonté le terrain pour ma...
防守员庆祝重新夺回了场地。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团,补员也很重要。
Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.
足球比赛后,员互相露出了胜利的微笑。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在军营,而他的同胞消防员共同努力,维护设备。
Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.
仪仗员戴同样的肩章,扛同样的枪。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名消防员和20名空中交通调度员受培训。
Outre les services spéciaux et les commandos, l'artillerie et l'aviation russes ont été activement utilisées.
除了特种部人员及突击员外,俄罗斯还积极使用炮兵和空军。
Parmi les 850 agents du DIS, 81 (soit près de 10 %) sont des femmes.
在850名综合安全分遣员中,有81人(近10%)为女性。
Ses membres ont dispensé une aide aux populations de nombreux pays du monde.
该特遣员向许多国家人民提供了援助。
On a même vu des colons s'attaquer à des infirmiers et à des pompiers.
定居者还袭击医务辅助人员和消防员。
Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.
小组注意共有17名国民卫员阵亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.
每15分钟来一批,尤其在多姆山省和阿列省。
Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.
突然,一股浓重的黑烟阻挡了的前进。
Après, il a fallu former les équipes.
接下来就要选择。
Nos pompiers reprenaient l'avantage. Et il n'y eut, cette nuit-là, aucun mort.
我们的重新控制了现场。当晚没有人死亡。
Les membres de cette équipe de France ont de quoi être fiers.
这支法国的们,有理由骄傲的。
Sur mes quatre gars, c'est certainement le moins technique.
在我的四个中,他可能技术最薄弱的一个。
Ils sont tous là, toute ma brigade, toutes les vestes rouges.
我的所有都在这里,所有穿红色厨师服的选手。
Alors, quel sera le prochain chef à perdre l'un des membres de sa brigade?
那么,下一个失的主厨会谁呢?
Un membre de ma brigade qui n'ira pas en dernière chance.
我的不用进入最后机会赛。
Je n'ai pas envie de perdre quelqu'un de ma brigade.
我可不想失我的。
L'ancien footballeur Paul Platini est mort à l'âge de 70 ans.
老足球Paul Platini 世,享年70岁。
Il est tiré à la corde par 42 marines de la Royal Navy.
它由 42 名皇家海军陆战牵引。
Le samedi 3 avril, notre équipe affrontera les joueurs de Dijon pour le championnat.
4月3日,星期六,我们将对阵第戎的争夺冠军。
Deux jours après, Rambert déjeunait avec le joueur de football.
两天之后,朗贝尔同那位足球一道吃午饭。
Il doit y avoir cinq joueurs par équipe.
每应该有五名。
Cette année, mes candidats ont tous les trois un niveau extraordinaire, chacun dans leur genre.
今年我的们每个都有非凡的能力,各有所长。
Elle croisa par deux fois des troupes sandinistes qui se cachaient dans les montagnes.
有两次,她甚至还碰到了隐迹于山中的武装游击。
Alors Glenarvan, les voyageuses, toute la petite troupe prit congé des indigènes.
于爵士、两位女客和其他向土人告别了。
Et pourquoi ? demanda tout le monde d'une même voix.
“为什么?”其他齐声问道。
L'équipe le suivit dans un long bâillement.
他的们打着哈欠,拖着麻木的双腿跟在后面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释