有奖纠错
| 划词

L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.

美军释放了一些伊拉克战俘。

评价该例句:好评差评指正

Une libération d'énergie qui est le sport extrême.

认为就是一种释放能量的极端的运动。

评价该例句:好评差评指正

Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!

回归自自我,释放无限激情!

评价该例句:好评差评指正

Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.

鉴于他太年轻,个犯人被释放了。

评价该例句:好评差评指正

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

评价该例句:好评差评指正

Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.

诺拉决定用长途旅行来治疗情伤来释放自己。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?

兴许以证据不足为,可以释放德雷福斯?

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.

让我们都来释放自己的激情,让我们的语言疯狂起来。

评价该例句:好评差评指正

Le policier a relâché un prisonnier.

警察释放了一名囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环种微细菌释放出多种潜在致癌物。

评价该例句:好评差评指正

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家的释放数据暂缺。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'a toujours pas libéré tous les prisonniers libanais.

以色列尚未释放所有黎巴嫩囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons que le caporal Shalit soit libéré.

我们呼吁释放沙利特下士。

评价该例句:好评差评指正

Cuba exige une fois de plus leur libération immédiate.

我们再次呼吁立即释放他们。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons une fois encore leur libération immédiate.

我们再次呼吁立即释放他们。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.

可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间释放的,但是关于释放程度的信息十分稀少,不足以确定释放量。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une recrudescence des enlèvements et recrutements d'enfants a été constatée récemment.

尽管猛虎组织承诺释放其部队的所有儿童,但迄今只有少数几名儿童被释放

评价该例句:好评差评指正

Les six accusés ont demandé la mise en liberté provisoire.

所有六位被告都申请暂时释放

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été libérés par la suite.

但两名记者后来都释放了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader, sérendibite, sérendipité, sérénissime, sérénité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Libérez les fossiles! Libérez les fossiles!

化石!化石!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il faut les lancer l’une après l’autre.

要一个一个

评价该例句:好评差评指正
者》法语版精选

Puis il suffit de bien viser pour que cette flamme noire jaillisse.

然后只需瞄准,黑炎!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est pour ça que notre corps a mis à disposition les endorphines ou l'endorphine.

因此人体会内啡肽。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Se défouler, ça veut dire se dépenser en énergie.

发泄,意味着能量。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les coupables doivent périr et les non-coupables sont relâchés.

有罪处死,无罪

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, mon dernier conseil, c'est de relâcher la pression.

我的最后一条建议是压力。

评价该例句:好评差评指正
法语电预告

Nous n'attendrons pas pour délivrer les petites prisonnières.

我们等不及这些小人质了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Celui-ci est trop petit, il faut le relâcher.

这个太小了,我们需要它。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Quelles quantités de méthane ont été relâchées dans l'atmosphère ?

有多少甲烷被到大气中?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je suis le chevalier Didou et je vais libérer la princesse Yoko.

我是Didou骑士,我要Yoko公主。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Ce monument a longtemps déchaîné les passions.

这座宫殿长久以来一直着激情。

评价该例句:好评差评指正
者》法语版精选

Il va lancer la Lumière Céleste ?

他要天照了?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils la libèrent sous forme de lumière.

它们以光的形式出来。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les abeilles libèrent des phéromones quand elles se sentent menacées.

蜜蜂在感到受到威胁时会信息素。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ne sachant plus qui croire, les Américains les relâchent.

由于不知道该相信谁,美国人了他们。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Faut-il encore leur envoyer les signaux indispensables ?

是否还应该向他们更多的信号?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand la cigale chante, elle relâche la tension de son tympan.

当蝉唱歌时,它会鼓膜中的张力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les gendarmes lâchèrent Jean Valjean qui recula.

警察了冉阿让,他向后退了几步。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Petit à petit, la parole se libère.

渐渐地,言语被出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sérieux, sérigraphe, sérigraphie, sérigraphique, serin, serinage, sérine, seriner, seringa, seringa(t),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接