有奖纠错
| 划词

On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.

近年来,还出现了许多组织。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.

在今天的世日多,到处蔓延,是社会的癌症。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,该产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

被该领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。

评价该例句:好评差评指正

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

对这样的一种宽大,就是践踏公民权利。

评价该例句:好评差评指正

Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».

该市中贴出了一些号召反对“寄”的海报。

评价该例句:好评差评指正

La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.

为这一项目,该征招了有资格人员,至少有一名接受过微学和分子学研究训练。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.

然而,对“奥姆真理恐怖攻击进行认真分析产出完全不同的结论。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。

评价该例句:好评差评指正

Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.

对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的组织,任何负责任的政府都不会听之任之。

评价该例句:好评差评指正

Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.

恐怖活动的主管是一名分子学家。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.

有些与会者说,很难确立派之间的线,因而主张保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.

小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。

评价该例句:好评差评指正

La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.

委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“”团体。

评价该例句:好评差评指正

Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.

刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个团体破坏执法行动。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.

绝大多数人民,包括宗信仰者,坚决反对这个的活动及其毒害。

评价该例句:好评差评指正

La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.

中国的法律规定,任何组织、利用组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.

中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的

评价该例句:好评差评指正

Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.

各国都高度重视国内的问题,并采取多项严厉措施对进行防范和打击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vitrioleur, vitriolique, vitriolite, vitrite, vitroandésite, vitroaphyrique, vitrobasalte, vitrocéramique, vitroclastique, vitrocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

核历史冷知识

Et ça, ça représente un grand danger de sombrer dans l'hérésie, la mauvaise croyance.

这代表着陷入邪教、错误信仰的巨大危险

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

On comprend pourquoi c'est devenu un objet culte, surtout avec un surnom aussi badass !

我们明白什么它会邪教对象,尤其是有这样一个邪恶的绰号!

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

La ville d'Antioche aurait-elle été tenue par des hordes de sectateurs satanistes psalmodiant des invocations démoniaques ?

安提阿城是否被群结队的撒旦邪教徒控制,他们高呼恶魔的祈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le dinosaure est bel et bien culte.

恐龙确实是邪教

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des années de passion et de chansons cultes.

多年的激情和邪教歌曲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comment le panier en osier est-il devenu culte?

柳条筐是怎么变邪教的?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le baiser à travers les siècles est forcément culte.

几个世纪以来的亲吻必然是邪教

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et puis un produit star devenu culte.

然后是一个已邪教的明星产品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le Conseil Français du Culte musulman a été contredit.

法国穆斯林邪教理事会对此表示反对。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce soir, Bruce intègre notre série Culte.

今晚,布鲁斯加入了我们的邪教系列。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le King n'est plus seulement culte.

国王不再只是邪教

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Finalement, Apollon, un peu tombé du ciel, n'a pas forcément inventé ce culte : il aurait juste volé le temple.

最后,从天而降的阿波罗没有创造这个邪教:他只会偷走神庙。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

J'ai déniché une paire de rangers cultissime. L'affaire du siècle.

我找到了一对邪教护林员。世纪事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le Conseil Français du Culte Musulman l'avait annoncé.

法国穆斯林邪教理事会宣布了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces posters deviendront-ils cultes à leur tour?

- 这些海报会反过来邪教吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle avait 81 ans et elle était culte depuis longtemps.

她今年 81 岁,长期从事邪教活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Plus que des rois de l'humour, des artistes cultes.

不仅仅是幽默王、邪教艺术家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ca fait longtemps qu'elle est Culte!

长期以来一直是邪教

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’association avec Bernard Herrmann a donné lieu à quelques musiques cultes.

与伯纳德·赫尔曼的联系引发了一些邪教音乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les affiches cultes les plus recherchées sont celles des années 70.

最受欢迎的邪教海报是 70 年代的海报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vivisection, vivoir, vivoter, vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir, vizirat, vladimirite, vladivostok, Vlaminck, vlan, vlasovite, vlona, vlone, vlora, vlore, vltava, vo, vobulateur, vobulation, vobuler, vocable, vocabulaire, vocal, vocale, vocalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接