Même si elle est si complexe, il est étonnant, c'est son monde, elle a son monde.
尽管她是那样
复杂,让
迷
不解,那是她
世界,她有她
世界。她
世界不会有我
,只要,我
世界有她就行了。
Pourtant, lorsque nous passons à l'examen de la paix au sein des États, et au recours de la force armée contre un État sur son propre territoire, nous nous trouvons en face d'un tableau entièrement différent, qui souvent trouble et irrite.
然而,当我们谈
国家内部
和平以及在国内对国家使用武力方面时,我们看
是一种完全不同而往往是令
迷
不解和伤心失望
情景。
Le rassemblement sans précédent des dirigeants du monde à New York au cours du mois dernier, a montré que la période du doute et de la confusion quant à la définition du rôle et des fonctions des mécanismes multilatéraux touche probablement à sa fin.
世界领导
上个月在纽约前所未有
聚会表明,对多边机制
作用和功能
迷
不解和怀疑
时代可能即将结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·
特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 
·
特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·
特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 
·
特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 
·
特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers 
·
特与火焰
Harry Potter et la Coupe de Feu 
·
特与火焰
Harry Potter et la Coupe de Feu 
·
特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·
特与火焰
Harry Potter et la Coupe de Feu Il y avait maintenant quelque chose de si bon, de si doux, de si ouvert, de si paternel en cette brusquerie, que Marius, dans ce passage subit du découragement à l’espérance, en fut comme étourdi et enivré.
在当时的那种急躁气氛中,现在出现了某些现象,是那么好,那么甜,那么开朗,那么慈祥,以致处在忽然从绝望转为有望的急剧变化中的马吕斯,感到有些迷惑不解,而又欣喜若狂。