Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验行得很顺。
Un programme visant à renforcer la réglementation et l'harmonisation des médicaments est bien avancé.
加强医药管理和协调的方案,行顺。
Cela va le mieux du monde.
行得顺极了。
Nous encourageons les parties à poursuivre le processus de transfert sans heurt mais régulier des responsabilités.
我们鼓励各方继续行顺而稳定的移交责任程。
Dix appels d'offres ont été lancés et neuf marchés ont été passés, la CESAO constituant l'exception.
采购活动有9项行顺,签署了合同(西亚社会除外)。
Celle-ci s'est déroulée sans incident.
一仪式行顺,没有发生任何事件。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗斯,担心,言论自由行得非常顺。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
些工作也行得非常顺。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已字典了,所以行得很顺。
On constate pour l'instant que ces procès se déroulent de façon tout à fait normale.
目前看来,些审判行得非常顺。
Alors, ça carbure?
怎么样, 行得顺吗?
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大选顺行十分重要。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票行得很顺。
Jusqu'à présent, l'opération se déroule sans problème.
迄今,该程一直顺行。
Ces élections ont eu lieu sans interruption et ont attiré un nombre d'électeurs sans précédent.
选举顺行,选民空前踊跃。
Moins l'exécution rencontre de difficultés, moins il faut faire appel à cette marge.
项目行得越顺,所花费的风险保证额就越少。
Bref, la transition vers notre nouveau statut s'est bien passée.
总而言之,我们朝着新地位渡的程行得很顺。
L'affaire ne va que d'une jambe.
事情行得很不顺。
Nous aimerions, bien sûr, espérer que tout se passe bien.
当然,我们希望一切将顺行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rieux, prenant le sien, lui demanda si c'était en bonne voie.
里厄过自己那杯,问他是否进行。
Si nos affaires vont bien, j’y placerai un mouchoir blanc ; dans le cas contraire, il n’y aura rien.
如果我们的事进行,我就放块白手帕;反之就什么也没有。
Si le rendez-vous se passe bien, est-ce qu'il peut y avoir un premier baiser échangé ?
如果约会进行得,是否可能有第吻?
Ça a très bien marché jusqu'en 1956.
直到1956年前,这进行得非常。
Puis ils le font et en général, ca se passe bien.
着他们通常会,进行的很。
Ça ne va pas ? lui demanda Tarrou.
" 进行得不?" 塔鲁问他。
Je n'arrivais pas à croire que ça allait marcher.
我不能相信能进行。
Ça s'est bien passé » . Je repense à toutes ces expériences positives.
事情进行得非常。”我会回想所有积极的经历。
Mais à partir de là, ça a roulé jusqu'au bout du film.
但从那时起,切进行,直到电影拍摄结束。
La cérémonie a été parfaite, suivie par 300 millions de téléspectateurs.
仪式进行得非常,有3亿观众通过电视进行观看。
Je suis rentrée à la maison, le cours s'est très bien passé, j'ai beaucoup aimé.
我回家了,课程进行得非常,我真的很喜欢。
J'espère que ça va se passer.
我希望切能进行。
Ça se passe bien les cours ?
课程进行得吗?
Il faut que ce soit amusant pour que ça marche.
它必须是有趣的,才可以进行。
La rencontre s'est bien passée. La discussion s'est menée sans anicroche.
会议进行得很。讨论进行得很。
J’espère que la naissance s’est passée facilement, tout comme les mois qui ont précédé.
我希望分娩能进行,就像上个月样。
La seconde opération se fit aussi heureusement que la première.
第二行动也像第样进行。
– Je crois que ça s'est bien passé, dit Hermione d'un ton joyeux quelques instants plus tard.
“我觉得进行得还算。”
Et ton rendez-vous s'est bien passé ?
你的约会进行得很?
D'accord. Cette fois, c'est vraiment grâce à votre coopération si notre négociation se passe si bien. Merci beaucoup.
好的。这多亏你们的合作谈判才进行地如此,非常感谢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释