Le chargement de ce camion est trop lourd.
辆卡车装货。
Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.
为进步满足些需求作出的努力造成有关单位负担。
Les tribunaux civils sont débordés et le nombre des affaires en souffrance ne cesse d'augmenter.
民事法院的负担,积压的案件在不断增加。
Trois soldats ont été blessés et l'un d'eux est mort des suites de ses blessures.
有三名士兵在袭击中受伤,其中人因伤势死亡。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了些例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对些事项加以规范义务可能。
Des problèmes ont été rencontrés en ce qui concerne les dossiers.
在引荐和佐证文件方面,联合国公共服务奖在评选程中遇到了以下问题:些提名附带的佐证文件太多,给文件处理和评估造成负担。
Cette disposition pourrait fort bien entraîner une surcharge de travail pour le dépositaire.
可以想象,文会造成保存人的工作负担。
12.2.1 Les femmes souffrent de manière disproportionnée de la mauvaise situation sanitaire du Malawi.
1 考虑到整个国家较差的健康状况,马拉维妇女担负着的负担。
Or, la société lui impose souvent un trop lourd fardeau.
妇女有生殖和生产双作用,社会给她们的负担往往。
Dans l'ensemble, cependant, les donateurs gouvernementaux hésitent encore à s'occuper de ce problème.
特别代表强烈呼吁捐助方审查种政策,将监狱作为卢旺达负担的司法制度的组成部分来处理。
Leur inclusion dans le système de justice interne risque de surcharger celui-ci.
因此,如果将他们纳入该系统,就可能使内部司法系统负担。
La femme rurale est de plus soumise à une charge de travail excessive, source d'affaiblissement.
此外,农村妇女承受的工作负担,是使她们体弱的个根源。
Cela allégerait la situation des missions déjà surchargées.
反来将缓和特派团负担已经的局面。
Le transport ferroviaire de fret soulagera l'infrastructure routière très surchargée.
货运铁路系统将减轻负担的公路基础设施的压力。
De nombreux enfants seront handicapés à vie du fait de la gravité de leurs blessures.
许多受影响的儿童由于伤势终生残疾。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
也是对债务负担个当前经济现实的承认。
L'épidémie a été stabilisée, et nos services de santé publique sont beaucoup moins surchargés.
场流行病已趋稳定,我们共和国的保健服务的负担已大为减轻。
Celui-ci était mort le lendemain des blessures qu'il avait reçues lors du vol.
第二天,Yorke先生因在抢劫案程中受伤死亡。
Le secteur judiciaire, qui demeure faible et surchargé, doit être renforcé.
司法部门仍然很薄弱,且负荷,需要得到加强。
Certains observateurs craignaient cependant que la charge de travail du Mécanisme d'experts ne s'en trouve alourdie.
但是,些观察员表示担心,种方法可能导致新机构负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il y a une différence entre encourager votre enfant et le surcharger.
但是鼓励孩子和让他背负的负担是有区别的。
Ils te mettent la pression et te surchargent.
他们给你压力,给你的负担。
Si vous frappez trop fort, l'arbitre vous disqualifie.
不要,否则裁判会取消你的资格。
Ils ne surchargent pas leurs enfants d'activités et ne s'inquiètent pas constamment de leur développement.
他们不会让孩子负担,也不会时刻担忧他们的成长。
Pas trop, ça prend pas trop de place en bouche.
不会多,口感也不会。
Le bon point, déjà, c'est qu'on avait un peu peur du trop plein, entre guillemets, de sucre.
起初我们有点担心甜味。
Même si elle essaie de me rassurer, je pense que l'acidité du citron a trop cuit les sardines.
虽然她在安慰我,但我觉得柠檬的,我觉得柠檬的酸度已经让沙丁鱼的味道了。
Toujours dans la région, un adolescent palestinien a succombé à ses blessures.
同样在该地区,一名巴勒斯坦少年因伤势而死亡。
Deux d'entre eux, un soldat britannique et un soldat américain ont succombés à leurs blessures.
其中两人,一名英国士兵和一名美国士兵,因伤势而死亡。
Un 5eme militaire a succombé à ses blessures.
AS:第5名士兵因伤势而死亡。
Un Marocain d'une quarantaine d'année a succombé à ses blessures.
一名四十多岁的摩洛哥男子因伤势而死亡。
8 jours après sa violente agression, il a succombé à ses blessures.
暴力袭击8天后,他因伤势而死亡。
Le père de famille de 35 ans n'a pas survécu à ses blessures.
这位35岁的父亲因伤势而不幸身亡。
Il a réussi à se réfugier dans un commerce, mais il a succombé à ses blessures.
他设法在一家商店避难,但因伤势而死。
Anti-business pour les patrons écrasés d'impôts.
税收负担的老板们反对商业。
Un soldat tchadien a succombé à ses blessures, ce qui porte le bilan à quatre soldats tchadiens tués.
一名乍得士兵因伤势而死亡,造成四名乍得士兵死亡。
L'homme sur lequel des agents de sûreté avaient tiré hier, garde d'austerlitz à Paris, a succombé à ses blessures.
昨天被安全人员枪击的男子是巴黎奥斯特里茨的一名警卫,已因伤势死亡。
L'instance les juge « arbitraires » et considère qu'elles font peser un « trop lourd fardeau » sur l'économie chinoise.
机构认为它们是“任意的”,并认为它们对中国经济构成“的负担”。
Le père de la victime, morte de ses blessures, s'est dit " heureux" , estimant que justice a été rendue.
受害人的父亲因伤势而死亡,他说他感到" 很高兴" ,并感到正义得到了伸张。
Il aurait succombé à ses blessures, après des affrontements avec des soldats nigérians à la fin du mois de juin.
据信,他在6月底与尼日利亚士兵发生冲突后因伤势而死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释