Ces facteurs sont les principaux déterminants de la migration des travailleurs.
这些因素是劳动力的主要决定因素。
La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.
促使童工的主要因素是贫困和家庭无生计来源。
Les données disponibles étayent le potentiel de propagation à longue distance du PeCB.
现有资料证实五氯苯具有远距的可能性。
L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.
实际上,企业的影响在那里是很难测量的。
À cette époque, la surface de l'atoll était de 1 919,49 acres.
的时候,该珊瑚礁的面积是1,919.49英亩。
Ce sont souvent les criminels, plutôt que les gouvernements, qui contrôlent les principaux flux migratoires.
控制民重大的往往是犯罪分子,而不是各府。
Des conflits liés aux changements climatiques pourraient être une cause de déplacement forcé.
与气候变化有关的冲突有可能成为被迫的驱动因素之一。
Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.
全球化进程涉及大量人口动的同时,还存在工作机会的情况。
La submersion totale de petits pays insulaires constitue un scénario possible de déplacement forcé transfrontière.
被迫跨越的一种可能情景是小岛屿家最终完全沉没。
La première concerne la prétendue réinstallation dans l'État chan (Ibid., par. 46).
第一点是关于所谓的掸邦行动的(同上,第46段)。
Il a déclaré que le Gouvernement dédommageait les populations déplacées pour les besoins du développement national.
他说,府为那些因家发展而的人民作出了赔偿。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的呢?
Les délocalisations industrielles et de services exercent d'autre part un effet psychologique important.
另一方面,工业和服务性企业的造成了重大的心理效应。
Même une même société évolue avec le temps en fonction des circonstances.
即便同一个社会也会随着时间的,随着条件的不断改变而变化。
Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.
但传统和惯例限制妇女的。
La question ne se pose pas de savoir si ces populations peuvent aller ailleurs sur le territoire de l'État.
它不是内人口能否的问题。
Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.
第二个重大关切问题是继续采用诱导和强迫做法的问题。
Le Conseil vient d'entendre un certain nombre de chiffres contradictoires concernant le nombre effectif de personnes déplacées.
关于实际的人数,安理会刚才听到了相互矛盾的数字。
Leur manque de perspectives économiques entravent également leur mobilité.
她们的因经济抉择有限而受到影响。
Au fil des ans, le système est devenu plus complexe.
随着时间的,这一制度愈来愈复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il croyait pouvoir supporter le transport à Granite-house.
他相信他已经可以经得起迁移劳累了。
C'est le lieu où elle a expérimenté sa migration sociale et ça elle va l'utiliser pour l'écriture.
这是她经历社会迁移地方,也是她写作地方。
Comme ils étaient partis de l'orient, ils trouvèrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitèrent.
他们往东边迁移时候,在示拿地片平原,就住在那里。
Elles ont sûrement migré avec des routes différentes.
他们定是用不同路线迁移。
Et devenir la première cause de migration, avant la recherche de travail.
并在找工作之前成为迁移第原因。
Ce grand départ est appelé l'Hijra ou l'Hégire en version francisé.
这个伟大迁移在法语中被称为Hijra或Hégire。
Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.
它们是孤独物,只有在主要迁移期间才会聚集在起。
Alors que va changer la fin de cette politique migratoire ?
那么这个迁移政策结局会什么变化呢?
Cette migration s'est faite sur un plus grand temps que ce qui était envisagé précédemment.
这种迁移时间比之前预想要长。
En réalité, les personnes qui migrent le plus sont des personnes qui ont déjà un certain capital migratoire.
现实中,迁移最多人是已经拥有定迁移资本人。
La déforestation liée à l'exploitation forestière détruit son habitat et l'oblige à partir vers des régions plus nordiques.
与伐木有关森林砍伐破坏了它栖息地,迫使它迁移到更北地区。
Le poisson a migré dans une eau plus froide.
鱼迁移到较冷水中。
D'une part il y a toute une série de migrations, l’essentielle, qui sont des migrations régulières.
方面,有系列迁移,其中必不可少迁移是常规迁移。
Les secouristes se sont occupés de reloger en toute sécurité ces populations.
救援人员负责这些人口安全迁移。
D’autres sont plus prudents et vont migrer vers des plateformes plus sécurisées.
其他人则更加谨慎,将迁移到更安全平台。
Les cellules cancéreuses se forment d'abord dans les canaux mammaires puis migrent rapidement vers les vaisseaux lymphatiques de la peau.
癌细胞首先在乳腺导管中形成然后迅速迁移到皮肤淋巴管。
Une équipe d’experts chinois et internationaux a publié un rapport compilant leurs études de la migration massive des chinois vers les centre-ville.
个由中国和国际专家组成团队表了份报告,汇编了他们对中国人大规模迁移到市中心研究。
Les leçons qu'il nous enseigne sur le risque, la confiance ou le bonheur sont transposables à de nombreux autres domaines de l'existence.
它所传授关于风险、信任或幸福课程,可以迁移到活许多其他领域。
La migration de ces financiers vers le reste de l'Europe est encore lente, mais ils regardent avec insistance vers Paris et Francfort.
这些金融家向欧洲其他地区迁移仍然很缓慢,但他们坚持不懈地关注巴黎和法兰克福。
On pourra donc pouvoir faire migrer des personnes qui étaient plutôt sur des usines traditionnelles vers des usines créatrices de mobilité propre.
因此,我们将能够将更多在传统工厂工作人迁移到创造清洁流动性工厂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释