有奖纠错
| 划词

L'employé de la société de surveillance qui assure la sécurité de la résidence leur a demandé ce qu'ils voulaient.

管理住处的保他们有何贵干

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Il nous reconnaît, nous aborde familièrement, nous demande ce que nous faisons là.

那位朋友认出我们是谁,热心过来招呼,问我们来这里有何贵干

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Bah, oui, c'est moi. C'est pour quoi?

是啊,我就是,有何贵干

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Que nous vaut le plaisir de votre venue?

临有何贵干啊?

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, Monsieur, répondit Julie toute balbutiante ; mais que me voulez-vous ? je ne vous connais pas.

“是的,先生,”尤莉吞吞答道,“你有何贵干?我不认识你呀。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les vieux amis ne se dérangent jamais, que me vaut le plaisir de t'entendre, cela fait si longtemps ?

“老朋友没什么打搅不打搅的,好久没听到你的声音了,有何贵干?”

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’y a-t-il ? demanda l’armateur en s’avançant au-devant du commissaire, qu’il connaissait ; bien certainement, Monsieur, il y a méprise.

“请问警长突然到,有何贵干?”莫雷尔先生走上前去对那警长说道,他们显然是彼此认识的。“我想一定是发生了什么误会吧。”

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Que voulez-vous, messeigneurs ? dit le facétieux gérant en voyant ses deux amis et en imitant Frédérick-Lemaître.

“老爷们有何贵干?”喜欢插科打诨的发行人见到他的两位朋友来到,就模仿弗雷德里克·勒迈特(1800—1876,法国名演员)的口吻说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接