Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.
这是一个并不平庸城市,这里孕育培养了诸如艺术家、博物馆、建筑等各种艺术。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别题与发展处继续向妇女发展干事供诸如复印纸之资源。
Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.
在这一模式中,诸如陈规定型观念与偏见这些现象可以更加深入地得到讨论。
Le premier est la réforme institutionnelle, à laquelle la Banque africaine de développement s'emploie.
首先是体制改革,诸如非洲发展银行正在进行改革。
Pour de telles questions, l'action de l'ONU est irremplaçable.
对于诸如此题,联合国行动是不可替代。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该题见解供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主、安全理事会主尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各人士帮助。
Ces mesures ont notamment consisté en la mise en place d'équipes conjointes avec d'autres pays.
这些措施包括诸如与其他国家共同组建联合工作队。
En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.
不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库之机构开展更为密切合作。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同时,会上还议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之区域主管机构。
Nos pays ont lancé de rudes batailles pour combattre des fléaux tels que la corruption.
我们各国一直在努力打击诸如腐败灾祸。
Ces ateliers traitent de différentes questions, telles que la violence dans la famille.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Certains services sont payés directement par les patients, par exemple les médicaments non subventionnés.
有些费用是由患者直接支付,诸如无补贴药品。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统长老还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚做法。
L'utilité d'un tel projet est confirmée par l'expérience récente des organisations régionales, dont l'Union européenne.
诸如欧洲联盟这样区域组织近期经验证实了该项倡议用途。
Ces inexactitudes enlèvent de la qualité au débat dont la question devrait faire l'objet.
诸如此不足削弱了应该就该题进行辩论质量。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他作用仅限于购买诸如签证和护照之伪造证件。
Il en est de même des associations non constituées en société telles que les partenariats.
诸如合伙经营等单一公司协会亦可能同样承担刑事赔偿责任。
Il a souvent autorisé les contreparties «en nature», comme les contributions du personnel volontaire.
常常,允许诸如自愿工作人员贡献等“实物”费用。
D'autres éléments, comme les frais de voyage et de formation, sont faciles à évaluer.
诸如旅费和培训费等其他投入也较易估计。
Des données comme le nom et l'adresse de l'employeur devraient figurer dans les registres.
登记册应包括诸如雇主姓名和地址等详细资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des œufs, une toast avocat, des trucs comme ça.
鸡蛋,鳄梨吐司,诸的东西。
C'est les cacahuètes, les olives, des chips, petits poivrons, des choses comme ça, quoi.
这些是花生,橄榄,薯片,小辣椒,诸的东西。
Des problèmes comme ça, il y en a plein.
诸的问题还有很多。
J’aurais tout fait avec lui, les trucs comme ça.
愿意和他做任何事,诸的事。
Des commentaires absolus tels que ceux-ci endommagent irrémédiablement l'estime de soi d'un enfant.
诸的直率评论会无挽回地损害孩子的自尊。
– Oui, oui, bien sûr, je m'attendais à entendre quelque chose dans ce genre-là.
“是啊,是啊,就知道会听到诸的鬼话。”
Faire plus de sport et tout.
多做运动,诸的。
C'est ça, appeler plus les parents, des choses comme ça.
就是多给父母打电话,诸的事情。
On observe en réserve des Contamines des pratiques telles que le ski ou l’alpinisme en hiver.
在康塔明斯保护区,以观察到诸冬季滑雪或登山的活动。
On racontait encore sur ce terrible chef de bande dix autres histoires non moins curieuses que celle-ci.
“关于这个强盗,他另外还讲了十来个诸的故事,也都同样离奇。
Français ou quelque chose comme ça.
等诸的事。
La présence peut après un terme renforcant la négation tels que " jamais" ou " pas" le confirme.
诸 " 从不 " 或 " 不 " 这样的否定强化词的出现证实了这一点。
Plus de sport, un meilleur hygiène de vie, tout ça ?
多运动,改善生活习惯,诸?
C'est ça, être plus à l'heure et tout.
没错,就是要更加守时,诸。
Ou alors, tu me fais chier ! Des choses comme ça.
或者,你惹生气!诸的事情。
On entend des " Marseillaise" , des chansons comme " Freed From Desire" .
听到“马赛曲”,诸“摆脱欲望” 之的歌曲。
Un phénomène tel que 3 groupes d'enquêteurs sont dédiés à ces délits dans la capitale.
诸 3 组调查人员专门负责首都的这些罪行的现象。
De là des expressions comme « en plein dans le mille » .
因,诸“就在英里内”之的表达方式。
Il se déguise et tout, et ça fait un drache plaisant.
他装扮起来,诸,显得颇为滑稽有趣。
On arrivait à passer des trucs dans des postes radio, des trucs comme ça.
能够在收音机上播放东西,诸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释