Ces gâteaux sont très tentants.
这些蛋糕太诱了。
Acheter un bon poulet rôti à moitié prix à Carrefour.
在家乐福里买到半价诱烤鸡。
La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很诱。
Non, non, ce n'est pas pour vous. Rose attrayant, comment?
,它适合你。诱粉红色,怎么样?
Il n’a jamais vu de si beaux fruits, ronds, appétissants.Il mord le premier.
他从来没有见过这么美丽无花果,肥嘟嘟圆滚滚,非常诱。
Des formations et des rémunérations plus attractives doivent être proposées.
必须提出更诱培训方案和工资。
Les États-Unis ont évoqué la valse des millions.
美谈论诱数百万美元。
Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.
贩运者和恐怖分子通过诱好处来招募他们。
À l'évidence, la communauté internationale doit s'opposer à cette tendance tentante mais dangereuse.
显然,际社会必须反对这种诱但却危险趋势。
La musique a cela detrès intéressant, que chacun peut y trouver ce que bon lui semble.
音乐诱之处在于,皆从中找到各自喜欢东西。
Le dernier rapport du Secrétaire général sur la MINUK brosse vraiment un tableau alléchant.
秘书长关于科索沃特派团最新报告提出了诱前景。
Le charme des vieux tramways marseillais et le grand nombre des magasins attirent toujours beaucoup de monde.
马赛诱有轨电车及大量商店总能吸引很多。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至说,如此诱地在眼前出现所有这些积极信号,总有一定诱惑力。
Oui, le futur est perspective stimulante, il est aventure et envol : demain n'est pas écrit .
确实,未来是一个诱前景,一次美妙探险。
La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.
而巴勒斯坦正闪烁着诱希望之光,但愿这是一种虚妄希望。
Laissons ces robes et ces pantalons, ces robes et ces pantalons, ces soies et ces dentelles nous charmer...
最重要时刻来临了,第一位模特出现了。展示那些诱长裙、裤、丝、花边。
La guerre peut être tentante, mais cela ne signifie pas pour autant qu'elle permettra de régler la situation.
战争能颇为诱,但这并意味着它将消除当前局势。
La taxe serait appliquée selon un taux uniforme proportionnel à la teneur en carbone du combustible.
这种税一个诱之处是,征收此税后会抑制二氧化碳这一最重大温室气体产生。
En bref, le pilote est une occupation très attrayante, d'innombrables personnes de rêver et de choisir cette carrière, je l'espère.
总之,飞行员是个很诱职业,无数为了梦想而选择这个职业,我也希望如此。
La stabilité politique actuelle et les qualités générales d'accueil du peuple du Malawi créent un climat propice aux investissements étrangers.
目前政治上稳定及友好马拉维民表现普遍热情,给外来投资者创造了诱气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On comprend donc que cela soit tentant !
因此我们知道这人的!
Et là, ça va devenir insoutenable.
它们变得常人。
En fait, elle est très très gourmande cette assiette.
总的来说,这一盘常人的菜。
Le fruit du cœur, aussi brillant qu'appétissant!
色彩鲜艳而人的心之果实!
Oh là là, ça c'est gourmand.
天哪,这太人了。
Certains plats semblent assez tentants mais ce sont d'autres qu'il faut choisir.
有些菜显得常人,我要选其他菜。
Et puis, même si c'est tentant, faites pas le barbecue tous les jours.
哪怕烧人 也不要每天都吃。
Pas très appétissante mais pourtant qui est très très bonne.
看起来不那么人,常好喝。
C'est bon, ça donne envie ça.
好了,看起来很人。
Et grâce aux prix attractifs, elle s'est fait plaisir.
并且多亏了这些人的价格,她才能开心买。
Les Saint-Jacques donnent envie avec la petite fleur.
圣雅克扇贝看起来很人,还有小花装饰。
Regarde rapproche-toi, regarde, rapproche toi comment c'est beau.
看,走近一点,看,走近一点,它多么人。
Elles sont doublement attirantes puisqu'elles ne sont pas chères.
因为它们没那么贵也就看起来双倍人了。
Cette nature sévère a reçu ce que la lumière et la couleur ont de plus séduisant.
恶劣的环境却有着人的光线和颜色。
À base de parmesan, donc avec ce côté fromage cuit, un peu grillé, qui vient ramener une gourmandise surtout.
带有奶酪微的香气,口感极其人。
Oh ! oh ! dit-il, voici un potage qui est engageant !
“啊!啊!”他连叫两声,“真人的浓汤呀!”
Posé sur un piédestal, à une centaine de mètres, le Trophée des Trois Sorciers scintillait dans l'obscurité.
三强杯在一百米开外的底座上闪烁着人的光芒。
En dépit de la fatigue physique, des souvenirs trop séduisants commençaient à envahir toute son imagination.
尽管身体疲惫不够,回忆毕竟人,又开始侵入他的全部想象之中。
Je ne me souviens pas avoir déjà vu la robe qu’elle porte. Son décolletée est vraiment provoquant.
我不记得她曾经穿过这条裙子。她的v领真的很人。
Marie-Victorine ne s'est pas démontée cette fois, et ses boules de céleri ont l'air très gourmandes.
这次玛丽-维克托林没有退缩,她做的芹菜球看起来很人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释