有奖纠错
| 划词

Or Israël persiste à refuser de fournir à l'ONU les cartes indiquant les zones où sont enfouies ces bombes.

而以色列依然拒绝向联合国提供这些炸弹分布详图

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons donc lancer un appel aux pays disposant des connaissances techniques nécessaires et des cartes des régions minées pour qu'ils redoublent d'efforts en faveur des activités de déminage.

我们谨呼吁具有必要政治专业能力和布详图国家加倍努力,帮助活动。

评价该例句:好评差评指正

Son parachèvement permettra au Comité de dresser un atlas détaillé des lieux encore vulnérables aux actes de terrorisme et de fournir une aide aux pays qui en ont besoin.

实现该任务会使委员会编制一份易受打击地点详图并将其经历集中于向那些需要这种资料国家提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont traité 84 planches Landsat - 7 couvrant toute la zone ainsi que 250 images détaillées à haute résolution représentant différents segments de la zone touchée et 27 cartes de la partie occidentale de Sumatra.

专家们处理了84覆盖整个地区大地卫星-7图样以及关于部分受灾地区250高分辨率详图和苏门答腊西部地区27地图。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux technologies satellitaires, les chercheurs de l'Agence spatiale européenne et de l'UNESCO ont pu dresser des cartes détaillées de zones inaccessibles d'Afrique centrale, qui permettent de surveiller l'habitat naturel des gorilles des montagnes, dont l'espèce est menacée.

欧洲航天局和教文组织家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区详图,有助于监测该区域受威胁山地猩猩生境。

评价该例句:好评差评指正

D'autres projets, comme par exemple un état informatisé des systèmes de vidéoconférence et des outils de programmation, un mécanisme pour la mise en commun du fonctionnement et des plans du matériel téléphonique, enfin le partage des services de télécommunications des bureaux extérieurs n'ont pu être entrepris, faute de financement.

由于缺乏经费,尚未开展其他一些项目,如存放电视会议设施详图和调度工具项目、共用电话设备详图和计划机制项目和共用外地办事处电信设施项目等。

评价该例句:好评差评指正

Pour la cartographie détaillée à l'échelle 1:4000 ou à une échelle plus précise, il a été proposé d'utiliser les données satellite à haute résolution (1 à 2,5 m) pour la saison estivale et une résolution moyenne (5 à 10 m) pour les autres saisons en couvrant les mêmes zones.

4,000或更大比例详图时,建议对于相同覆盖区,在夏季使用高分辨率卫星数据(1-2.5米分辨率),其他季节使用中分辨率(5-10米)数据。

评价该例句:好评差评指正

La mission première de l'engin spatial est de dresser une carte détaillée du ciel extragalactique en quatre bandes infrarouges, mais lors de la collecte de ces données au cours des six mois que devrait durer la mission principale, la signature infrarouge de nombreux objets géocroiseurs et d'autres astéroïdes et comètes pourrait être extraite et traitée afin d'établir des observations destinées au Centre des planètes mineures.

该航天器主要任务是用四个红外波段绘制银河系以外空间详图,但在计划六个月主要任务期间收集这些数据时,可以选取和处理多个近地天体、其他小行星和彗星红外信号,形成观测结果并发给小行星中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith, afin de se faire mieux comprendre de ses compagnons, avait dessiné une carte du plateau, et son projet fut immédiatement saisi dans tout son ensemble.

使伙伴们解得更清斯-史斯画眺望岗高地的详图。 这图使大家明白他的计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接