Elle a complété la grille d'évaluation.
她填好表。
Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中应用于法语。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
首是对于能,然后变为对气候。
Une analyse de la concurrence vous permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
竞争分析让你它们各自势与弱点。
Agrave;travers les résultats des élèves, c'est la performance des systèmes scolaires que l'on compare.
通过对学生,来对各国教育系统作一比较。
Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.
这项程序还允许在驱逐出加拿大前对可能发生变化作。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大努力推动和鼓励使用伙伴关系工具。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据后来,许多在行政边界线聚集人早已住在科索沃。
La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.
海洋科学研究往往是海洋遗传资源一种手段。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍我初次意见。
Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.
当然,这会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。
Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.
第四领域是建立监测和机制。
L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.
数据和分析由该研究所与人口基金联合进行。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判一关键内容是证据。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当指标和基准,将便利于更好地参与进程。
Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.
成立监测和委员会监测这一做法。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地行政工作改进情况,并向理事会报告。
Évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.
与任务负责人合作。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责/分析边境地区发展方案设计、规划和实施。
Elle a proposé d'effectuer une évaluation interorganisations des besoins humanitaires dans les zones de conflit.
她提议对冲突地区人道主义需求开展机构间工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai essayé de voir comment ça se passait à l'oral avant. J'ai anticipé. »
我之前就评估过口试情况,我预料到了。”
Et le 14 juillet prochain doit nous permettre de faire un premier bilan.
明年 7 月 14 日应该让我做出初步评估。
En théorie, ces examens permettent d’évaluer objectivement notre niveau.
理论上来说,这些考试能够客观地评估我水平。
Autrement dit, ici, vous allez évaluer l'efficacité de votre méthode.
也就是说,这时要评估自己采用方法是否有效。
Le MBTI n'évalue pas les compétences, il détecte les préférences naturelles.
MBTI不评估技能,它只检偏好。
Vous pouvez échanger vos idées, les partager, mais aussi les faire évaluer ensemble.
会改变想法,分享它,还会一起评估。
Pour évaluer la situation, ils savent faire les pour et les contre de façon détaché.
为了评估情况,他会分开来分析利弊。
Pourquoi on fait des évaluations à l’école ?
为什么学校要进行(知识)评估?
Ils font des bilans carbone depuis la Coupe du monde 2014 au Brésil.
自2014年巴西世界杯以来,他一直在进行碳评估。
En 1990, le GIEC sort son premier rapport d'évaluation sur l'évolution du climat.
1990年,政府间气候变化专门委员会发布了第一份气候变化评估报告。
Alors pour évaluer votre prononciation, je vous conseille de vous enregistrer.
因此,为了评估发音,我建议可以进行录音。
Mais rien ne remplace un vrai professeur pour évaluer ton niveau.
但是在评估水平方面,没有什么能取代真正教师。
Les inspecteurs vont maintenant chercher à estimer l'ampleur de la fraude.
检查人员现在将设法评估欺诈程度。
Ils ont aussi calculé le risque de collision entre aujourd'hui et l'an 2300.
他还评估了从现在到2300年间发碰撞风险。
Puis, il jauge les 57 mètres de chute qui l'attendent.
然后,他评估有57米高度等着他。
Il n’appréciait point les écrivains en artiste, mais en bourgeois qui vibre.
他从来不从艺术家角度去评估作家,而是从感动了有钱人角度去看。
Elles prennent le temps d'apprécier la situation et de l'évaluer correctement.
他花时间了解情况并进行正确评估。
Il est donc bon de prêter attention et d'essayer d'évaluer comment tu t'en sors.
所以最好试着评估表现。
Pour évaluer la qualité organoleptique du café, on procède au cupping.
杯吸法是用来评估咖啡感官质量。
– Vous n'êtes pas venu à cette heure-ci pour évaluer mon patrimoine, Walter ?
“您这个时候过来就是为了评估我财产状况吗,沃尔特?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释