有奖纠错
| 划词

Combien de personnes voulez-vous donc emmener ? demanda le marin.

“你带几个?”水手问道。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.

持有长期签证的在所在地区派出所登记。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi, demande le curé aux enfants du catéchisme, faut-il aimer son prochain?

神父在讲解教理时问孩子们:“为什么爱周围的?”

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.

一直以为你是我等的那个,一直用心的去爱你。为了你我付出了一切。

评价该例句:好评差评指正

Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.

每个保护环境的责任和义务。

评价该例句:好评差评指正

La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .

生活就是场,每个斗。

评价该例句:好评差评指正

Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.

不同称,图片很可能是由一伊拉克发布。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants birmans doivent savoir qu'ils seront tenus responsables du sort de ces personnes.

缅甸领导人必须知道,他们对这些的命运负责。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

有些制度规定在拍卖以后也对竞拍的身份保密。

评价该例句:好评差评指正

D'autres personnes doivent encore rentrer; je le concède.

还有更多的返回;我承认这个情况。

评价该例句:好评差评指正

S'ils doivent passer en jugement, cela représente 36 procès au minimum et prendra plusieurs années.

如果对这些审判,至少需要36次审判,要花几年时间。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.

发动这一懦夫径的杀人、破坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国家把这种的正常接触视为犯罪,使我们感到不安。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc à elle que doit s'adresser l'administration en enclenchant la procédure répressive visée à l'article 73.

而有关当局就是针对这个适用第73条规定的惩罚程序。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient déclaré qu'ils cherchaient les maisons des Occidentaux.

有人听到他们说找西部的住房。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi vise à améliorer les chances qu'ont ces personnes de trouver un emploi.

拟订这项法律是为了帮助这些找到工作。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs d'actes de torture sont passibles de poursuites judiciaires.

使用酷刑的按照法律追究其刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus d'autres orateurs inscrits sur ma liste.

我名单上没有发言的了。

评价该例句:好评差评指正

Aucun orateur n'est inscrit sur la liste pour la présente séance plénière.

没有登记在今天的全体会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA estimait qu'il faudrait 32 millions de dollars pour les reloger.

近东救济工程处估计重新安置这些需要花费3 200万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le bienheureux Mezzocane, abbé d’Aquila, voulut être inhumé sous la potence ; cela fut fait.

“那位幸福梅佐加纳,亚基拉修院院长,在绞刑架下面,后来也照办了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il dit à la serveuse qu'il attendrait.

对女招待说

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certes, le peuple doit se laver, mais doit-il se toucher là ?

无疑洗澡,但是应该摸那里吗?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Ça dépend de la personne. C'est pour offrir?

这得因人而异。花是吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc elle suppose de le faire aussi avec beaucoup de respect pour chacun.

因此,这也意味着在尊重每个前提下进行。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Enfin, il faut admettre qu'une personne bronzée a plus de succès qu'une autre.

毕竟,我们承认,一个肤色深比另一个更受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il faut mettre cette personne en 1ère dans la phrase, elle passe avant vous.

所以,这个放在句子开头,放在你前面。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il dit alors au dernier d’entre eux qui s’en allait, porteur d’un cartel signé Boulle.

们之中最后一个离开说,此人怀中抱着一台有布勒签名挂钟。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Chacun doit être responsable de sa vie, mais aussi de la vie des autres.

每个对自己负责,也对别人负责。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, mais c'est tout à fait absurde ! Tu veux que je m'en aille ?

实在太荒唐了!您我走

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Que j'étais son premier contact et qu'elle devait entendre mon sourire. J'étais dans l'ambiance !

我是首个接触们听见我微笑。我已经在这个环境中了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce qu'à la fin de l'épreuve, chacun d'entre nous va choisir le candidat qu'il préfère.

因为在比赛结束时,我们每个选择自己喜欢喜欢选手。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut que visuellement on ait vraiment l'impression d'avoir un plat de pâte.

视觉上必须觉得这像是一盘面。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Enfin, l'ennemi est présenté comme un monstre sans pitié, un barbare à éradiquer.

最后,敌人被呈现为一个无情怪物,一个铲除野蛮

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et là nous allons les filmer, et là nous allons enregistrer ces personnes-là.

这样我们就要们拍摄下来了,这些记录下来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais il fallait toujours qu’elle se fasse des relations.

她就是一个劲儿拉关系。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il serait responsable d'une centaine de morts par an.

据说它每年造成大约一百死亡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Faut savoir que l'Homme est également un de ses prédateurs.

知道,也是它捕食者之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La personne que l'on cherche maintenant est une couturière très célèbre dans le monde entier.

我们现在是一位世界闻名裁缝。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ainsi l’absence détruit sûrement tous les sentiments de l’homme !

“这么说,不在肯定摧毁一切感情了!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接