Il cherche une personne pour ce poste.
在寻找胜任这份人。
Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.
们需要不断地照顾,唯有那两个大学生才能胜任这件事。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不能胜任这个任务。
Il n'a pas été inférieur à sa tâche.
已能够胜任。
Cela le qualifie entièrement pour ce travail.
这完全证明能胜任这个。
Si le processus de détection, de sécurité ou système de vision industrielle, nous pouvons faire.
无论是过程检测、机器安全或视觉系统,我们均能胜任。
On le juge insuffisant pour cette charge.
大家认为不能胜任这项任务。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须休息。否则无法胜任。
L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.
电局迅速成为技术上胜任者。
Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.
应当招募一些胜任职责人员。
Je suis certain que, sous votre direction, la Conférence est dans de très bonnes mains.
我确信,在您领导下,裁谈会有一位非常胜任领导。
C'est pourquoi il était prévu une évaluation biennale pour le facteur compétences.
因此,胜任能力这部分预期将进行两年期评价。
Aussi a-t-elle beaucoup de mal à recruter et à conserver du personnel qualifié.
在这个背景下,征聘和留住胜任联伊援助团人员是一项重大挑战。
Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.
苏丹有一个运良好、胜任法律制度。
Toutefois, la capacité du Bureau devra être renforcée parallèlement au renforcement des fonctions du Fonds.
但该厅能力将需要得到加强,使其能胜任理基金职能。
L'ONU doit être à même de réaliser ces objectifs.
联合国必须胜任这些目标。
Des efforts étaient en cours pour élaborer des plans de perfectionnement en fonction des compétences.
正在开展发展努力,把胜任能力同发展计划联系起来。
Nous félicitons l'ambassadeur Arias de l'Espagne, d'avoir présidé le Comité de façon exemplaire.
我们祝贺西班牙阿里亚斯大使极其胜任地履行了委员会职责。
Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.
缺乏称职胜任妇女人员。
Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.
我毫不怀疑,我们是胜任这一任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.
如今,我已经获得了经验,我相信我定更能胜份工作。
Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?
工作背景换到法国,您估计您能胜工作吗?
Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.
她很有魅力,完全有能力胜份工作。
Là, elle va pouvoir faire un travail qui va au-delà de cela.
但她将能够胜超出此范围的工作。
Il a raison Martin, tu gères pas du tout la double casquette.
他说的对,Martin,您本无法胜个双重身份。
13.Est-ce que vous pensez que ce travail correspond à vos compétences?
13.您觉得己能胜个工作吗?
Il était trop vieux pour le reste.
因他年事已高无法胜其余的工作。
Mon imagination se sentait impuissante devant cette immensité.
在样巨大的前面,我的想象力已不能胜了。
Il faut qu'il puisse remplir sa nouvelle fonction !
它应该能胜新的工作!
En ce moment, il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent faire ce travail.
现在能胜份工作的人并不多。
Je souhaite le nommer à la place de cet officier, il m’a l’air plus compétent.
“让他来代替刚才那个中校,我觉得他更胜。”
Mais avec nos grades d'origine, nous ne serions pas suffisamment compétents.
但即使在现有的军阶上,我们也无法胜舰队的工作。”
Bien sûr que si qu'je gère.
我当可以胜了。
Vous avez un parcours intéressant. Je vous crois tout à fait capable d'occuper un poste d'assistante.
您有段有趣的经历,我相信您完全可以胜助理的职位。
Et à notre époque, tout le monde croit pouvoir faire mon boulot.
个时代人人都以为可以胜我的工作。
Je n'en ai jamais fait l'expérience, alors je n’ai aucun moyen de savoir si j’en suis capable.
我从来没有经历过,所以我不知道己能否胜。
En tout cas à l'époque, certains s'échinent vraiment à faire des machines capables d'abattre le travail de plusieurs hommes !
无论如何,在当时,些人确实在努力制造能够胜几个人工作的机器!
Alors ces mesures sont-elles à la hauteur?
那么些措施能胜务吗?
La veille, il sait qu'il n'a pas été à la hauteur.
前天,他知道己没有胜项务。
Et malheureusement, aujourd'hui, vous n'avez pas été à la hauteur.
不幸的是,今天,你们还没有胜项务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释