Il continue d'étudier à l'étranger.
他继续在外。
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal法语.
Ton français est déjà excellent ! Bon courage pour la suite !
好好继续!加油!
Pourquoi vous ne continuez pas votre spécialité (filière)?
你为什么不继续在法你在内录取的专业?
Est-ce que vous comptez poursuivre vos études de français au Québec?
您打算在魁北克继续您的法语吗?
Je vais travailler pendant 5 ans, et après reprendre mes études.
我将工作五年,然后再继续.
J'ai décidé de continuer mes étudier et poursuivre des études avançées.
我决定继续,追求进步。
Nous encourageons nos enfants à poursuivre leurs études.
我们鼓励自己的孩们继续。
Je vais continuer mes études en français pour rester en contact avec vous.
我将会继续法文,以与您们联系。
Même si je sors de l'université, je voudrais bien continuer mes études.
即使我大毕业, 我仍然十分希望继续.
Je t’encourage à continuer à apprendre le français.
我鼓励你继续法语。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续。
À l'heure actuelle, l'enseignement à distance est un moyen très rentable d'assurer un apprentissage continu.
目前,远程为继续教育提供了大量具有高成本效益的机会。
Plus de 98 % des élèves de l'enseignement primaire poursuivent leurs études dans le secondaire.
小生入中继续的比例超过98%。
Le PNUD poursuit ses efforts en vue de mettre en place une plate-forme de formation.
开发计划署正在继续努力实施管理系统。
Le Rapporteur spécial continuera à étudier avec un grand intérêt ses conclusions et recommandations.
特别报告员将带着极大的兴趣,继续秘书长特别代表的各项研究成果和建议。
Nous avons appris et nous continuons d'apprendre à vivre avec les différences culturelles et religieuses.
我们着并继续在着与文化和宗教上的分歧意见相安无事。
Les possibilités de poursuivre une scolarité au-delà du cycle primaire sont souvent considérablement limitées.
部分儿童在完成初级教育后,在继续方面常常受到严重限制。
Il en résulte que 20 % seulement des élèves continuent leur formation après le primaire.
结果,只有20%的龄儿童在上完小以后继续。
Le personnage ne semble pas avancer, mais pas à pas il continue à apprendre chaque jour d’avantage.
画中人物看上去不在前进,但他步步为营,每一天都在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’abord, ils continueront leurs études pendant trois ans.
首先,他将续三年。
Donc bravo, félicitations ! Et continuez surtout, continuez !
所以,你真棒,祝贺你!你特别是要再接再厉,续!
Peut-être que vous avez commencé dans le passé mais vous continuez votre apprentissage aujourd'hui.
也许你是从过去开始法语的,但你今天续在。
Ensuite, ils continuent d’apprendre les deux en parallèle jusqu’à la fin du lycée.
然后,他续同时这两门外语,直到上完高中为止。
Les élèves qui décident de continuer le lycée ont le choix entre plusieurs établissements scolaires.
选择续的生可以在众多校之间进行选择。
Bien sûr que c'est important, si on veut poursuivre ses études, ben, il faut l'avoir.
当然重要,如果我续,那就必须通过。
Je vous embrasse très fort, continuez à apprendre du français.
亲亲你,你要续法语哦。
J'espère que tu as pour projet en 2025 de continuer à apprendre le français.
我希望你的2025年计划中有续法语的目标。
– Restez motivé, continuez à apprendre le français.
保持积极,续法语。
Bon, donc oui, aujourd'hui on va continuer à voir les verbes pronominaux.
好的,今天呢,我将续代词式动词。
Alors, continue à apprendre et à te surprendre.
所以,请续,让自己感到惊讶吧。
Abonnez-vous pour continuer d'apprendre le français ensemble.
订阅以续一起法语。
SI vous voulez continuer à travailler votre français, vous pouvez cliquer sur cette playlist.
如果你续法语,可以单击播放列表。
On continue avec notre couleur rouge. Quatrième expression : « voir rouge » .
我续红色的表达。第四个短语:“voir rouge”(十分生气,发怒)。
Pour continuer d'apprendre le français ensemble, je vous encourage à écouter le podcast de Madame Appanam.
为了续一起法语,我鼓励你收听 Madame Appanam 的播客。
Que faire, quand on a fini son bac et qu'on désire poursuivre ses études en France ?
在法国,通过了高中毕业会考并续,该怎么办呢?
Alors c'est l'été, c'est vrai, il fait chaud, mais on continue bien sûr à apprendre le français !
现在是夏天,确实很热,但我当然要续法语啦!
Allez ! Je vous dis au revoir, je vous embrasse et surtout continuez à apprendre le français !
再见,亲亲你,你一定要续法语哦!
Nous espérons aussi que vous avez fait des progrès en français, et que vous continuerez à travailler notre langue.
也希望你法语有所进步,续我的语言。
Si tu continues à toujours apprendre de la grammaire, tu auras les résultats que tu as eus jusqu'à présent.
如果你续语法,你得到的结果和现在完全一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释