有奖纠错
| 划词

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

希望任者和法国队能

评价该例句:好评差评指正

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她任者获得委任。

评价该例句:好评差评指正

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在任者获得提名之前将留任。

评价该例句:好评差评指正

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在任者获得提名之前将留任。

评价该例句:好评差评指正

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

任者应寻求增拨资源途径。

评价该例句:好评差评指正

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

任者续探讨一可能性。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

知道诸位也会同样支持任者

评价该例句:好评差评指正

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员任期应直至选举出其任者时为止。

评价该例句:好评差评指正

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

种期待对任者来说大概也会如此。

评价该例句:好评差评指正

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

本人敦促安理会全力支持任者

评价该例句:好评差评指正

Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.

任者——现任议会主席——也是妇女。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.

相信,任者们将会获得同样支持。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.

现在轮到任者续履行联合国宝贵使命了。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons qu'espérer que son successeur se montrera aussi digne de louanges que lui.

们非常希望他任者将同他一样值得称颂。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle fera un certain nombre de recommandations à son successeur.

关于一点,她将向自己任者提出许多建议。

评价该例句:好评差评指正

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

们殷切希望,安南先生任者承他事业。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.

们期待着与他任者扬·埃格兰先生一道工作。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.

任者条极为艰难道路上一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.

们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其任者所做工作。

评价该例句:好评差评指正

Je salue cordialement le successeur de M. Kouchner, M. Hans Haekkerup, dans ses nouvelles fonctions.

热烈欢迎库什内尔先生任者汉斯·海克鲁普履新。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.

真人,正在寻找任者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?

他如何为任者儿子到来做好准备?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.

任者没有续执行这个决定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.

固态硬盘,它们是磁盘直接任者

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.

代理主教想趁机说句话,谈谈选择任者事。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.

他2005年 辞职,任者为多米尼克•德维尔潘。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.

参议院推选出任者是一个名叫珀蒂纳克斯人。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Ils se rendent à Saraï, à la cour de Berke, qui a succédé à Batu Khan.

他们前往塞莱,到了拔都汗任者别儿哥汗宫廷。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.

任者改进了他想法,建造了光滑金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.

医院受到教皇直接成员从此可以自己参与热拉尔任者选举。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.

兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗杀,并任命她儿子为她任者

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On le présente souvent comme le successeur d’Hubble, mais en réalité les deux télescopes travailleront en parallèle.

人们常将詹姆斯·韦伯望远镜视为哈勃望远镜(Hubble)任者,但事实上,两者将并行工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il lui faudrait de plus trouver rapidement un successeur.

他还必须迅速找到任者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Pour choisir un successeur au président Ahmadinejad.

选择艾哈迈迪内贾德总统任者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Son successeur, lui, veut croire aux vertus du dialogue.

任者希望相信对话好处。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

La succession de Ban Ki Moon a la tête des Nations Unies.

潘基文任者是联合国首脑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

On s'apprête à désigner le successeur de Benoit XVI.

本笃十六世任者即将被任命。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !

但......交钱后,公证人仍然有可能向政府介绍他任者......就是这样!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Et le remplaçant de Kevin McCarthy, doit être choisi la semaine prochaine.

凯文·麦卡锡任者必须在下周选出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

C’est le roi de Thaïlande qui devra nommer son successeur.

泰国国王将不得不任命他任者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接