Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
希望任者和法国队能。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她任者获得委任。
Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.
成员在任者获得提名之前将留任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.
Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.
他任者应寻求增拨资源途径。
Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.
们任者须续探讨一可能性。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
知道诸位也会同样支持任者。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员任期应直至选举出其任者时为止。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
种期待对任者来说大概也会如此。
Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.
本人敦促安理会全力支持任者。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其任者——现任议会主席——也是妇女。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
相信,任者们将会获得同样支持。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到任者续履行联合国宝贵使命了。
Nous ne pouvons qu'espérer que son successeur se montrera aussi digne de louanges que lui.
们非常希望他任者将同他一样值得称颂。
À cet égard, elle fera un certain nombre de recommandations à son successeur.
关于一点,她将向自己任者提出许多建议。
Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.
们殷切希望,安南先生任者承他事业。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
们期待着与他任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
祝任者在条极为艰难道路上一切顺利。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其任者所做工作。
Je salue cordialement le successeur de M. Kouchner, M. Hans Haekkerup, dans ses nouvelles fonctions.
热烈欢迎库什内尔先生任者汉斯·海克鲁普履新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.
真人,正在寻找任者。
Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?
他如何为任者儿子到来做好准备?
Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.
他任者没有续执行这个决定。
Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.
固态硬盘,它们是磁盘直接任者。
Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.
代理主教想趁机说句话,谈谈选择任者事。
Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.
他2005年 辞职,任者为多米尼克•德维尔潘。
Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.
参议院推选出任者是一个名叫珀蒂纳克斯人。
Ils se rendent à Saraï, à la cour de Berke, qui a succédé à Batu Khan.
他们前往塞莱,到了拔都汗任者别儿哥汗宫廷。
Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.
他任者改进了他想法,建造了光滑金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光。
Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.
医院受到教皇直接,成员从此可以自己参与热拉尔任者选举。
Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.
她兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗杀,并任命她儿子为她任者。
On le présente souvent comme le successeur d’Hubble, mais en réalité les deux télescopes travailleront en parallèle.
人们常将詹姆斯·韦伯望远镜视为哈勃望远镜(Hubble)任者,但事实上,两者将并行工作。
Il lui faudrait de plus trouver rapidement un successeur.
他还必须迅速找到任者。
Pour choisir un successeur au président Ahmadinejad.
选择艾哈迈迪内贾德总统任者。
Son successeur, lui, veut croire aux vertus du dialogue.
他任者希望相信对话好处。
La succession de Ban Ki Moon a la tête des Nations Unies.
潘基文任者是联合国首脑。
On s'apprête à désigner le successeur de Benoit XVI.
本笃十六世任者即将被任命。
Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !
但......交钱后,公证人仍然有可能向政府介绍他任者......就是这样!
Et le remplaçant de Kevin McCarthy, doit être choisi la semaine prochaine.
凯文·麦卡锡任者必须在下周选出。
C’est le roi de Thaïlande qui devra nommer son successeur.
泰国国王将不得不任命他任者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释