Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我继任者和法国队能够好运。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生,继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我继任者在这条极为艰难道路上一切顺利。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我继任者,这是一项具有挑战性作,同时也是一项有益作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,们继任者,一旦当选,就会继承们遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
继任者是诺埃尔·辛克莱大使,担任了5年多团长。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生继任者在成绩上,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其继任者所做作。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我继任者。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其继任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她继任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员任期应直至选举出其继任者时为止。
Nous espérons que le successeur de M. De Mistura pourra faire encore davantage.
我们希望,德米斯图拉先生继任者将把旗子举得更高。
Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.
继任者应寻求增拨资源途径。
Je salue cordialement le successeur de M. Kouchner, M. Hans Haekkerup, dans ses nouvelles fonctions.
我热烈欢迎库什内尔先生继任者汉斯·海克鲁普履新。
Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.
我们继任者须继续探讨这一可能性。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我继任者们将会获得同样支持。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我继任者继续履行联合国宝贵使命了。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对我继任者来大概也会如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?
他继任者儿子的来做好准备?
Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.
他的继任者改进了他的想法,建造了光滑的金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光。
Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.
真人,我正在寻找我的继任者。
Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.
代理主想趁机说句话,谈谈选择继任者的事。
Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.
他的继任者没有继续执行这个决定。
Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.
固态硬盘,它们是磁盘的接继任者。
Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.
参议院推选出的继任者是一个名叫珀蒂纳克斯的人。
Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.
他2005年 辞职,继任者多米尼克•德维尔潘。
Ils se rendent à Saraï, à la cour de Berke, qui a succédé à Batu Khan.
他们前往塞莱,了拔都汗的继任者别儿哥汗的宫廷。
Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.
她的兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗杀,并任命她的儿子她的继任者。
Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.
医院皇的接保护,其成员从此可以自己参与热拉尔的继任者的选举。
On le présente souvent comme le successeur d’Hubble, mais en réalité les deux télescopes travailleront en parallèle.
人们常将詹姆斯·韦伯望远镜视哈勃望远镜(Hubble)的继任者,但事实上,两者将并行工作。
Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.
她自己的职业生涯感自豪,并意识自己可以继任者树立榜样,因此她决定写自传。
Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !
但......交钱后,公证人仍然有可能向政府介绍他的继任者......就是这样!
Mais il meurt en 632, et il faut lui trouver un successeur, on dit un khalîfa, ou calife.
但他于 632 年去世,必须找一位继任者,即哈里发(khalîfa或者calife)。
Pour l'instant, c'est sur Internet que la reine fait une petite place à son successeur.
目前,女王正在互联网上她的继任者腾出一点空间。
L'élection du successeur de L.Truss aura lieu très vite, dans 8 jours.
L.Truss 继任者的选举将在 8 天内很快举行。
Face à lui, son successeur et pas vraiment son calque idéologique.
面对他,他的继任者并没有真正成他的意识形态层面。
Accolade chaleureuse à Matignon entre le Premier ministre sortant et celle qui lui succède.
即将离任的总理和继任者在马蒂尼翁热情拥抱。
Les équatoriens doivent élire ce dimanche le successeur du président actuel, Rafael Correa.
厄瓜多尔人将于周日选出现任总统拉斐尔·科雷亚的继任者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释