有奖纠错
| 划词

Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.

织法并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作。

评价该例句:好评差评指正

Une commission interministérielle a également commencé à rédiger une loi organique sur la police nationale.

一个部际委员会也已开始起草关于刚果国家警察的建的织法

评价该例句:好评差评指正

On utilise aussi la forme impérative dans d'autres articles de la Loi organique.

织法其他条款也使用了命令形式。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine.

我指的是通过《非洲联盟织法》。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 51 des 53 États membres ont ratifié l'Acte constitutif.

目前,53个成员国中已有51国批准了该《织法》。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, l'Acte constitutif de l'Union africaine est entré en vigueur.

在审,非洲联盟的《织法效。

评价该例句:好评差评指正

Amendements aux articles 24 et 25 de la Constitution de l'Organisation mondiale de la santé.

《世织法》第二十四条和二十五条的修正案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission relève de la loi organique sur les élections nationales et locales.

选举委员会是依照《中央和地方政府织法》成立的。

评价该例句:好评差评指正

La Commission constate que la loi organique a été enfreinte à de nombreuses reprises.

委员会注意到多处违反织法的地方。

评价该例句:好评差评指正

La loi organique géorgienne sur la citoyenneté ne comporte aucune disposition discriminatoire contre les femmes.

《格鲁吉亚公民身份织法》没有包含任何歧视女性的内容。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai indiqué, l'Acte constitutif de l'Union africaine évoque directement les problèmes du continent.

像我说的那样,非洲联盟的《织法》具体涉及该大陆的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi organique et une loi ordinaire ont été soumises à l'approbation du Parlement français.

向法国议会提出了这项织法和一个普通法。

评价该例句:好评差评指正

Il est fait expressément mention des langues dans l'article 1 de sa constitution.

教科文织《织法》第一条明确提到各种语文。

评价该例句:好评差评指正

Une loi organique définit la répartition des compétences entre 1'Etat et la collectivité.

在一份织法中明确规定了国家与行政区之的权限分配。

评价该例句:好评差评指正

L'Acte constitutif de l'Union africaine s'appuie également et fermement sur le même principe.

《非洲联盟织法》也坚持同一原则。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, une loi fédérale intitulée Racketeer, Influenced and Corrupt Organizations (RICO) Act est en vigueur.

美国有一项成为RICO法的联邦法的,即《敲诈、受影响或腐败织法》。

评价该例句:好评差评指正

Peu de violations de la loi portant régime foncier au Rwanda ont été notées jusqu'à présent.

到目前为止,几乎没有报告过违反规范土地使用和管理的《织法》的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'inspection visant à suivre la mesure dans laquelle la LOIE est appliquée se poursuit.

监测关于切实平等的织法的执行情况的检计划仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine respecte ce principe, consacré au paragraphe h) de l'article 4 de son Acte constitutif.

非洲联盟尊重这一原则,该原则载列于其《织法》第4条(h)款。

评价该例句:好评差评指正

Dix constitutions d'États et la Loi organique du District fédéral mentionnent expressément la santé des femmes.

有十个州的宪法107和《联邦区织法》特别提到妇女健康问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Belemnitidae, Bélemnoïdes, bélemnophobie, bêler, belette, belfast, belfort, Belfortain, belge, belgicisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Néanmoins, cette liberté d'expression est encadrée, notamment par la loi organique relative au statut de la magistrature qui date de 1958.

, 这种言论自由受管制,特别是受1958年有关司法地位的组织法的管制。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德讲汇总

Il suggérait de modifier l’article 36 de notre Constitution pour y faire figurer l’état de siège ainsi que l’état d’urgence et sa proposition renvoyait à une loi organique, le soin de préciser les conditions d’utilisation de ces régimes.

他建议修正我国《宪法》第36条,将戒严状态和紧急状态包括在内,他的组织法,即具体规定使用这些制度的条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


béliner, bélinogramme, bélinographe, bélinographie, bélite, bélître, belize, Bélizien, beljankite, Bell,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接