有奖纠错
| 划词

Une rencontre a eu lieu entre représentants de la société civile d'Azerbaïdjan et d'Arménie.

为阿塞拜疆和亚美尼亚的民间社会代会议

评价该例句:好评差评指正

D'ordinaire, nous avons une séance unique d'organisation.

我们通常只举行会议

评价该例句:好评差评指正

Concernant les dispositions du paragraphe 6, l'organisation d'une réunion d'experts aurait des incidences financières.

关于第6段所载的各项规定,专家会议将涉及财务问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité réserverait également à chacune de ses sessions une séance pour leur permettre d'intervenir.

委员会还应为非政府安排会议,让它们向委员会各届会议发言。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation a été faite par la récente Conférence générale de l'UNESCO.

教科文大会最近会议提出了这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Une conférence internationale a été tenue à Tbilissi dans le cadre de cet anniversaire.

在第比利斯国际会议来庆祝普希金纪念日。

评价该例句:好评差评指正

La première session d'organisation du Comité préparatoire a eu lieu en août.

8月份举行了筹备委员会的第会议

评价该例句:好评差评指正

Une réunion analogue sera organisée pour la région des Caraïbes à une étape ultérieure.

在稍后阶段将为加勒比区域类似的会议

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ses sessions, il a tenu 15 séances, dont une séance d'organisation.

会议期间,工作共举行15会议会议

评价该例句:好评差评指正

La première réunion d'organisation du Conseil doit se tenir le 5 décembre.

委员会按计划于12月5日举行第会议

评价该例句:好评差评指正

Une réunion organisée selon la formule Arria a été présidée le 23 octobre par Singapour sur le même thème.

23日,新加坡根据阿里亚方法就同主题会议

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a contribué à ce processus, notamment en organisant une réunion conjointe avec le Secrétariat du Commonwealth.

贸发会议为这进程作出了贡献,与英联邦秘书处联合会议

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque a réservé l'une de ses séances à la présentation des résultats de ces réunions.

在这方面为与会者特别会议介绍这些会议的成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention d'organiser la prochaine réunion sur des questions de fond au milieu du mois de septembre.

我国代团打算在9月中旬再实质性会议

评价该例句:好评差评指正

La Présidente de la réunion avait été priée d'intervenir dans le cadre d'une session d'organisation du Conseil le 22 juin.

会议主席应邀于6月22日在理事会的会议上讲话。

评价该例句:好评差评指正

Il est retourné au Myanmar le 25 mai pour présider une conférence d'annonce de contributions organisée à Yangon.

他于5月25日重返缅甸,主持了在仰光认捐会议

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces activités est la conférence biennale organisée par le Comité africain sur la recherche en informatique (CARI).

其中项活动是非洲计算科学研究委员会(非洲计科委)每两年会议

评价该例句:好评差评指正

Son lancement a également eu lieu le même jour lors d'une réunion organisée par l'UNESCO à la Jamaïque.

在牙买加教科文举办的会议上也同时宣布成立新闻安全研究所。

评价该例句:好评差评指正

Il a également commencé à préparer sa prochaine réunion spéciale avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales.

委员会还开始为其与国际、区域和区域的下特别会议作好准备。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, ils ont tenu à Cotonou une conférence ministérielle, dont l'Égypte a appuyé avec enthousiasme le document final.

它们最近在科托努部长级会议,埃及对其结果大力支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年11月

MM : Et pour l'Ukraine, une conférence va être organisée.

MM:对于乌克兰,将组织会议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Une conférence sociale va être organisée dans ce but.

为此目的将组织社会会议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Un rendez-vous avait été organisé dans l'établissement.

该机构已组织会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Une conférence était organisée, ce mardi à Berlin, pour mobiliser des fonds.

本周二在柏林组织会议以筹资金。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Aujourd’hui, l’école organise une session d’informations pour ces candidats au départ.

今天,学校正在开始就为这些候选人组织信息会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月

Une réunion de crise organisée ce soir après les violences d’aujourd’hui sur les Champs-Élysées.

在今天香榭街发生暴力事件后,今晚组织危机会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月

Emmanuel Macron a organisé un grand meeting à Marseille, plus de 5000 personnes étaient présentes.

马纽尔·马克龙在马赛组织会议,有5000多人出席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月

Après le conflit en Syrie, la diplomatie russe organisait une conférence pour la paix en Afghanistan.

叙利亚冲突结束后,俄罗斯外交部门在阿富汗组织和平会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Ban Ki-Moon s'exprimait ce mercredi à l'occasion d'une conférence organisée à Genève par le Haut-Commissariat de l'ONU pour les réfugiés.

潘基文周三在联国难民事务高级专员在日内瓦组织会议上发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Une question à présent : Lakhdar Brahimi réussira-t-il à organiser une conférence de paix sur la Syrie?

现在有个问题:拉赫达尔·卜拉希米能否成功组织叙利亚和平会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月

Pendant ce temps là, à Paris, une conférence humanitaire pour subvenir aux besoins des habitants de Gaza est organisée par Emmanuel Macron.

与此同时,在巴黎,马纽尔·马克龙正在组织人道主义会议, 以满足加沙居民的需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Le 21 juin, à Caluire, dans la maison du docteur Dugoujon, une réunion est organisée pour remplacer le chef de l'armée secrète, arrêté à Paris.

- 6 月 21 日,在 Caluire Dugoujon 医生的家里,组织会议,以更换在巴黎被捕的秘密军队的负责人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Aujourd'hui, un peu plus d'un milliard d'euros de dons ont été récoltés lors d'une conférence internationale organisée par Paris pour aider l'Ukraine à passer l'hiver.

今天,在巴黎组织国际会议上,募到的捐款刚刚超过 10 亿欧元,以帮助乌克兰度过冬天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

L.Delahousse: La France a annoncé qu'elle organisera une conférence humanitaire à Paris, jeudi prochain, dans le cadre du Forum de Paris sur la paix.

- L.Delahousse:法国宣布将于下周四在巴黎组织人道主义会议,作为巴黎和平论坛的部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

Il propose de décapiter à la hache les Arabes israéliens déloyaux et qualifie une conférence internationale organisée par la France de version moderne du procès Dreyfus.

他提议用斧头斩首不忠诚的以色列阿拉伯人,并将法国组织国际会议描述为德雷福斯审判的现代版本。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月

La confiance du peuple concernant " la voie, la théorie et le système" indépendants du pays doit être renforcée, a-t-il indiqué lors d'une conférence organisée par la Commission centrale du développement de la civilisation.

人民对国家独立的“道路、理论和制度”的信心必须得到加强,他在中央文明发展委员会组织会议上说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Ce soir, RSF organisait un meeting à Paris pour dénoncer l'arrivée à la tête de la rédaction du " Journal du dimanche" de G.Lejeune, venu de " Valeurs actuelles" , un magazine d'extrême droite.

今晚,无国界记者组织在巴黎组织会议,谴责来自极右翼杂志“Valeurs actuelles”的G. Lejeune的“Journal du dimanche”编辑人员的到来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a tenu ces propos lors d'une réunion des représentants permanents de l'organisation, à laquelle assistait également l'ambassadeur spécial adjoint de la Syrie à l'ONU, Ramzi Ezzeldine Ramzi, au siège de l'organisation panarabe au Caire.

他是在该组织常驻代表的会议上发表讲话的,叙利亚驻联国副特别使拉姆齐·泽尔丁·拉姆齐(Ramzi Ezzeldine Ramzi)也在开罗泛阿拉伯组织总部出席了会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

Questionné sur le sujet, M. Rohani a fait savoir que l'organisation d'une rencontre qui aurait permis aux deux dirigeants de se parler avait fait l'objet de discussions, mais qu'ils avaient manqué de temps pour coordonner une telle rencontre.

当被问及这个问题时,鲁哈尼说,组织会议,让两位领导人相互交谈,直是讨论的主题,但他们没有时间协调这样的会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

Un calme relatif règne aujourd’hui, avec une réunion dans la soirée organisée par une organisation noire, car cet incident souligne les tensions raciales qui existent dans les villes à majorité noire et où la police est à majorité blanche.

今天相对平静,个黑人组织主持了晚间会议,因为这事件突显了以黑人为主的城市和警察以白人为主的种族紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接