C'est dans l'intérêt des peuples africains. Mais c'est aussi dans l'intérêt fondamental de l'humanité.
这样法符合非洲人民利益,而且也符合人类利益。
Cette autorisation est assortie d'obligations administratives et techniques appropriées aux activités concernées.
许可还规定了有关活动应符合适当行政和技术条件。
Abel siège de sécurité est conforme aux principes de l'économie.
Abel安全座椅符合人们经济性原则。
Tous ces programmes visent à répondre aux exigences du développement durable.
所有这些方案设计都是与可持续发展相符合。
Les usagers devront agir d'une manière conforme à la notion de zone spéciale.
将要求使用者以这个特别地区概念相符合方式进行行动。
Une telle enquête serait pourtant dans l'intérêt du Myanmar.
不过,展开这样调查符合缅甸最佳利益。
Ces chaussures, c’est tout à fait mon style, n’est-ce pas ?
这双鞋挺符合我风格,对吧?
Les conditions plus spécifiques à remplir sont énoncées dans les réglementations découlant de cette loi.
必须符合其他具体条件已在根据本法案所制订条例中有所规定。
Leur isolement est de l'intérêt de tous.
孤立他们符合利益。
La procédure est régie par le droit cambodgien.
程序应符合柬埔寨法律。
J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.
我需要一件毛衣符合我棕色衬衣和我黑鞋。
Les initiatives prises dans ce domaine peuvent bénéficier de subventions.
因此开展活动符合得到支助条件。
Cela servirait incontestablement la cause du désarmement.
这无疑将符合裁军利益。
Si nous travaillons avec elles, nous nous situerons dans la ligne des traditions afghanes.
与他们合作符合阿富汗传统。
Cela ne constitue pas une saine séparation des fonctions.
这不符合适当职权分离。
Les formations ont été adaptées aux besoins et aux demandes des enseignants.
培训符合教师需要和要求。
Le but recherché est de protéger les droits constitutionnels des Jamaïcains.
这样做符合牙买加宪法权利。
Sous sa forme actuelle, elle répondait aux besoins des organisations.
此类津贴现行方式符合各组织需要。
Il est clair que le succès du Timor oriental concerne l'ensemble de la région.
显然,东帝汶成功符合整个地区利益。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'un de ces éléments décrit-il ton expérience?
些元素是否符合经历?
L'un de ces signes s'applique-t-il à votre relation?
些迹象是否符合恋爱关系?
Il est important pour vous pour que les choses soient alignées avec vos valeurs.
事物要符合价值是重要。
Et je trouve que ça correspond vachement à mon style et à ma personnalité.
我认为真符合我风格和性。
Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment.
Youtube上视频符合我先前列举所有准。
Mais n’oublie pas de prendre des situations qui correspondent à ton niveau.
但别忘记选择场景要符合自己水平。
Cesse de demander pardon tout le temps, ça ne te va pas.
“不要老说对不起,不符合性。
39.Cette place correspond à mes goûts personnels et à ma spécialité.
39.位符合我人兴趣和所学专业。
Je pense qu'elle a vraiment un style en adéquation avec son style de vie.
我觉得她风格真很符合她生活方式。
En accordant leurs valeurs personnelles avec les valeurs des personnes qui les entourent.
符合他人价值观和周围人价值观。
C'est une robe qui est tout à fait dans le thème.
是一件非常符合主题礼服。
C'est à la taille de mes besoins et dans mes moyens !
“符合我需要和我经济能力!”
Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond.
然后在每张图片下面,记符合情景对话数字。
Mais seront elles au goût de la confrérie?
但符合协会口味吗?
Quelques traits peuvent vous correspondre, d'autres - non.
某些特点是符合,其他-不。
Ça correspond à l'aménagement ; c'est le fait de rendre un lieu à votre goût.
就是aménagement,使某地方符合自己品位。
T'as un comportement qui ne me convient pas et qui n'est pas exemplaire.
但行为不符合我要求,也不够典范。
Et voilà, ça me représente vraiment et j'espère que ça va marcher.
真很符合我风格,我希望它能成功。
Et qu'il y a de l'imagination et que l'énoncé est respecté en texture.
还有创意,而且符合质感主题。
Des spécialités Chinoises, bien sûr. Le mieux serait de connaître leur goût.
当然是一些有中国特色礼物,最好符合他品味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释