有奖纠错
| 划词

Toutes les autres lois doivent être conformes à ses dispositions ou à l'Accord constitutionnel.

所有其他法案都应当协定。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi n'est pas constitutionnelle.

这条法律不

评价该例句:好评差评指正

Aussi, selon lui, des arrangements intérimaires ne seraient pas conformes à la Constitution.

因此,政府认,作出过渡性安排不

评价该例句:好评差评指正

Ils empiètent illicitement et inconstitutionnellement sur les pouvoirs des entités.

它们构成对实体的权力的非法的和不的侵犯。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, l'auteur a contesté la constitutionnalité de l'article 15X de la loi.

,来文提交人对该法第15X条 提出置疑。

评价该例句:好评差评指正

Estimant la nouvelle loi anticonstitutionnelle, un groupe de députés avaient saisi la Cour suprême.

一些代表就此向最高法院提交了一份请求,因他们认新法律不

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Assemblée provinciale des îles Loyauté (FLNKS) a contesté la constitutionnalité de cette mesure.

洛亚尔提群岛省议会主席(卡纳克民阵)对这项提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, ne pas appliquer la peine de mort est inconstitutionnel et inadmissible.

不执行死刑不我国,而且不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Vatneyri, la Cour suprême a déclaré que le régime de gestion des pêcheries était constitutionnellement valide.

在Vatneyri案中,最高法院宣布渔业管理制度

评价该例句:好评差评指正

Le but recherché est de protéger les droits constitutionnels des Jamaïcains.

这样做牙买加的权利。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il nous faut rapidement organiser les élections pour sortir d'une situation certes constitutionnelle, mais exceptionnelle.

此原因,必须迅速重组选举,以便我们能够超越这一、但却例外的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux sont eux aussi soumis à la loi, tant que celle-ci reste rationnelle et conforme à la Constitution.

只要法律理并的,法院也必须遵守该法律。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, lorsque l'auteur s'est vu refuser la suspension de la procédure d'expulsion, tous les recours internes étaient épuisés.

对拒绝给予撰文人机会申请难民保护的规定提出质疑也一样。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas habilité à se prononcer sur la constitutionnalité de ces décisions.

因此,地区检察官公署并未获授权对这类决定》作出评估。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions de la loi avaient été déclarées inconstitutionnelles par le Tribunal constitutionnel et l'exécutif respectait cette décision.

法院宣布,该法的一些规定不,而行政部门尊重这项裁决。

评价该例句:好评差评指正

La contraception d'urgence est autorisée sauf pour un produit commercial qui a été déclaré inconstitutionnel.

除一种被宣布》规定的商业产品外,紧急避孕已获得许可。

评价该例句:好评差评指正

Si la disposition rétroactive était jugée conforme à la Constitution, son application les rendait rétroactivement passibles de sanctions pénales.

如果追溯条文,条文的追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

La Cour compte une section responsable exclusivement de l'examen des lois et de leur constitutionnalité.

最高法院中有一个单位,专门负责审查法律,判定其》规定。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constitutionnelle est compétente dans les affaires touchant les actes constitutionnels des pouvoirs législatif et exécutif.

乌兹别克斯坦共和国法院司法机关,审理立法机关和执行机关的活动的案件。

评价该例句:好评差评指正

Des tribunaux avaient frappé certaines lois d'inconstitutionnalité après avoir décidé que rien ne justifiait l'instauration d'un état d'urgence.

一些法院认某些法律不,因这些法律没有明确规定在哪些情况下可宣布进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transpercer, transpéritonéal, transphosphatase, transphosphorylation, transphrastique, transpirant, transpiration, transpirer, transplant, transplantable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quid Juris ?

C'est conforme d'ailleurs à la jurisprudence constante du Conseil constitutionnel.

这实际上宪法委员会的一贯司法实践。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3

Kiev juge ce référendum " illégal" , arguant qu'il n'est pas conforme à la Constitution ukrainienne.

基辅认为这次公投是“非法的”,认为它不乌克兰宪法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

A.-S.Lapix: Notez que le Conseil constitutionnel rendra sa décision le 14 avril sur la conformité de la réforme des retraites à la Constitution.

- A.-S.Lapix:请注意,宪法委员会将于 4 14 日发布关于养老金改革是否宪法的决定。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Une procédure " conforme à la Constitution" rappelle le président Ramaphosa, et d'ailleurs soutenue par un parti d'opposition, plutôt favorable d'ordinaire aux propriétaires terriens.

拉马福萨总统回忆说, 这一程序“宪法”,而且得到了反对党的支持,通常对土地所有者较为有利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3

La justice a décidé que la loi qui organise ce scrutin pour élire les députés, n'est pas constitutionnelle, c'est-à-dire que certaines parties du texte ne sont pas conforme à la Constitution Egyptienne.

基督邮报:司法部决定,组织这次选举代表的法律不宪法,也就是说,文本的某些部分不埃及宪法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1

Et preuve que cette bataille a commencée : après la signature du traité franco-allemand, Marine Le Pen a réclamé la saisine du Conseil constitutionnel en France, car elle estime que ce traité n’est pas conforme à la Constitution.

而这场战斗开始的证据:在法德条约签署后,玛丽娜·勒庞呼吁将此案提交法国宪法委员会,因为她认为该条约不宪法

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Quand on sait que les Sages nommés ces jours-ci devront juger la conformité à la Constitution des décisions du pouvoir qui s'installera à l'Élysée en 2027, on comprend que leur identité mette les nerfs en pelote à certains prétendants.

当我们知道这些天任命的贤者们将必须判断 2027 年在爱丽舍宫就任的权力机构的决定是否宪法时,我们明白他们的身份会让某些竞争者感到不安。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Or, il se trouve qu'un élu mahorais a posé une " question prioritaire de Constitutionnalité" sur un autre cas, en partie similaire, mais qui devrait obliger les Sages à décider si une telle disposition est bien conforme à la Constitution.

然而,事实证明,马约特岛的一位民选代表在另一个案件中提出了“宪性的优先问题”,部分相似,但这应该迫使智者决定这样的规定是否宪法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transseuxalisme, transsexualisme, transsexualiste, transsexualité, transsexuel, transsibérien, transsonique, transsubstantiation, transsubstantier, transsudat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接