有奖纠错
| 划词

La Commission adopte les modifications aux présents statuts.

对本修正需经经社会通过。

评价该例句:好评差评指正

Voir «Supporting documentation», annexe 4, pour le texte intégral.

全文载“支持文件”,附件4。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

通过将使东盟组织今后有

评价该例句:好评差评指正

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

程序应工会业经授权负责人要求开始。

评价该例句:好评差评指正

Son Statut le rend indépendant des États Membres et des organisations.

根据其规定,联检组必须独立任何单一会员国或组织。

评价该例句:好评差评指正

Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.

对社会团体进行登记机构要对这些团体登记造册。

评价该例句:好评差评指正

La demande de dépôt des statuts doit comprendre le procès-verbal de la réunion constitutive et le texte des statuts.

请求必须包括成立会议记录和要求

评价该例句:好评差评指正

Les modifications aux présents Statuts sont adoptées par la Commission.

对本《修正须经经社会通过。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte les modifications des présents Statuts.

对本《修正须经经社会通过。

评价该例句:好评差评指正

Le texte coordonné des statuts suite à leur modification.

修改之后调整文本。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence est dotée d'une charte internationale unique et a fait la preuve de son excellence.

该机构有一个特殊国际以及经证明出色记录。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aménager la législation concernant cette question.

有关这一问题法律应该改变。

评价该例句:好评差评指正

Tous les quatre ans, trois journées de formation précèdent l'Assemblée générale statutaire.

每四年一次,在规定大会召开之前要进行三天培训。

评价该例句:好评差评指正

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques.

审查联合国地名专家组

评价该例句:好评差评指正

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

审查联合国地名专家组

评价该例句:好评差评指正

Les statuts de l'organisation n'ont subi aucune modification.

本组织或附则没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.

有会长和秘书正当签署

评价该例句:好评差评指正

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.

审查联合国地名专家组

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau attend les conclusions du Comité visant les modifications voulues de la Charte de l'audit interne.

监督厅正等待养恤基金联委会关适当修改内部审计结论。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles sont créées par traité constitutif; mais ce n'est pas un critère officiel.

许多政府间组织是以一个条约方式建立,但是这并非正式规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrogranulaire, macrographie, macrographique, macrogrenu, macroinstruction, macro-instruction, macroion, macroionique, macrolangage, Macrolaspis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Billet politique

On pourrait dire la même chose des statuts du mouvement.

。 同样的话也可以用形容该运动

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238合集

Réponse des chaînes de télé :  Nous n'avons pas la même charte graphique.

电视频道回应:我们没有相同图形

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Dans le viseur de l'exécutif, les statuts particuliers à la RATP et dans l'industrie électrique et gazière.

在行政部门取景器中,是RATP以及电力和天然气行业特别

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le Code des usages, une sorte de charte rédigée par les industriels et les charcutiers eux mêmes pour encadrer la fabrication des produits de charcuterie.

《操作规范》是由造商和熟肉自己,以监督熟肉生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Pour éviter les déconvenues, le maire en a fait la liste et la présente à tous les nouveaux arrivants sous forme d'une charte de 4 pages.

为避免失望,市长作了一份清单,并以 4 页形式呈现给所有

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il avait beaucoup de difficultés à respecter le programme qu’il avait lui-même établi ; il adorait faire de longues réunions, où tout le monde perdait son temps.

他有很多困难去遵守他自己建立;他喜欢冗长会议,大家都在浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce n'est qu'en 1961 que l'Office de la langue française est créé et seulement en 1977 que la chartre de la langue française est adoptée. Fin du segment historique.

直到1961才成立了法语办公室,1977才通过了法语。这部分历史结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Cette expérimentation s'inscrit dans le cadre de la charte Ecowatt qu'on a signée en octobre, qui nous engage à essayer de faire des économies d'énergie par tous les moyens.

- 该实验是我们于 10 签署 Ecowatt 一部分,该承诺我们将尽一切努力节约能源。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

La conférence de presse s'est déroulée à l'issue de la conférence inaugurale de deux jours du conseil des gouverneurs de la banque, durant laquelle les statuts, les règlements et les codes de conduite de la banque ont été approuvés.

闻发布会是在世行理事会为期两天首次会议之后举行,会议期间批准了世行、条例和行为准则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macroméritique, macromètre, Macrometrula, macromimie, Macromitrium, macromoéculaire, macromolécuire, macromoléculaire, macromolécule, Macromonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接