有奖纠错
| 划词

La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.

频道为了收率作出了很大的让步。

评价该例句:好评差评指正

Pepsi revient en effet pour la première fois depuis des années sur les chaines de télévision.

实际上,事在么多年里第一次在众多频道上出现。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, les chaînes de télévision sont des concessions publiques.

在巴西,频道公共特许权。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des fréquences ont été réservées pour la création d'une chaîne de télévision nationale maorie.

同时,还为毛利全国网络保留频道

评价该例句:好评差评指正

Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.

阿尔及利亚只有一个频道,信息多样性自然受到很大限制。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre chaînes de télévision au Samoa.

萨摩亚现在有四个频道

评价该例句:好评差评指正

La Lettonie compte deux chaînes nationales et deux chaînes commerciales de télévision.

拉脱维亚有两个国家频道及两大商业频道

评价该例句:好评差评指正

Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.

要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整频道的时代已经过去了。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un certain nombre de chaînes par câble et satellite sont disponibles gratuitement à Stanley.

此外,许多有线和卫星频道也在斯坦利免费提供。

评价该例句:好评差评指正

Un canal national de télévision a aussi été inauguré pour la première fois dans l'histoire du pays.

个国家有史以来还第一次为儿童开设了一个全国性频道

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingts pour cent des journaux, magazines, stations de radio et chaînes de télévision sont des entreprises privées.

分之八十的报、无线电台和频道由私人拥有。

评价该例句:好评差评指正

D'après les auteurs de la JS1, 96 % des chaînes de télévision commerciales sont dirigées par deux familles.

据第一份共同提交文件指出,所有商业性频道中有96%都由两个家庭控制的。

评价该例句:好评差评指正

Ces chaînes diffusent également des cours spécialisés destinés à élever le niveau culturel général de la population.

有两家古巴频道专门播放教育课程,内容涉及适合不同教育水平的众多科目,以及旨在提高国民的整体文化水平的特别课程。

评价该例句:好评差评指正

Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.

频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。

评价该例句:好评差评指正

On a prié les femmes, dans des séquences télévisées répétées, de subir des tests de dépistage du cancer.

在一个频道使用移动条形字幕,敦促妇女进行癌症检查。

评价该例句:好评差评指正

En Géorgie, seule la radio géorgienne diffuse des émissions et mène une propagande antirusse parmi le peuple géorgien.

顺便说一下,格鲁吉亚已关闭其电台和频道,禁止播报除格鲁吉亚所提供消息以外的其他任何内容,而且正在继续进行反俄宣传。

评价该例句:好评差评指正

Il semble avoir été arrêté après avoir participé à une émission diffusée sur la chaîne de télévision Al-Jazira.

显然他在参加Al-Jazeera频道节目之后被捕的。

评价该例句:好评差评指正

L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.

无线电广播频率和频道使用的许可须经国家情报局核准。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième chaîne de télévision et trois autres stations de radio sont exploitées par la De Fontes Broadcasting Company.

De Fontes广播公司经营第三个频道和三个广播电台。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, toutefois, ces messages publicitaires avaient été envoyés à près de 100 chaînes de télévision du monde entier.

,随后的些公告包括了世界上大约100个频道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


seélératement, seeligérite, seersucker, sefaraddi, séfarade, sefardi, s'efforcer, sefströmite, s'égailler, ségala, ségélérite, ségétal, Seghers, seghia, seglin, segment, segmenta, segmentaire, segmental, segmentale, segmentation, segmenté, segmentectomie, segmenter, Segond, Segonzac, ségou, ségovien, ségrairie, Segrais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

France 9 cherche un reporter pour sa chaîne de télévision.

France 9 道在为它的名播报员。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça peut être des chaînes de télé etc. Peu importe.

可以是等等。没有关系。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Notamment en possédant déjà la chaîne de télévision ABC.

特别是已经拥有 ABC

评价该例句:好评差评指正
Décodage

À qui appartiennent les journaux ou les chaînes de télé ?

报纸和属于谁?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Est-ce que ça va être une radio, une chaîne You Tube, une chaîne de télévision ?

是广播,Youtube道还是呢?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

En effet, il y a quelque temps France 2 nous a contacté pour passer dans leur journal télévisé.

时间,France 2联系了我让我参加他的新闻日报。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2018年合集

C'est une chaîne de télévision qui vise à promouvoir la francophonie dans le monde entier.

这是个旨在推广法语的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2018年合集

Cette chaîne de télévision a un site qui s'appelle tv5monde.fr.

这个个名为tv5monde.fr的网站。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Chaîne de télévision privée, TF1 est toujours la plus regardée bien sûr, vient ensuite de France 2 et France 3.

私有,法国电1台当然直是观众最多的,然后是法国2台和3台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Devant la chaîne de télévision, une foule immense autour du corps de la journaliste.

- 在大群人围着记者的尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Voici ce que les Russes voient sur leur principale chaîne de télévision.

- 这是俄罗斯人在他的主要上看到的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Son avocat a aussi avancé des motifs religieux, sur une chaine de télévision.

他的律师还在上提出了宗教动机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

On écoute le président français, sur la chaine de télévision LCI.

在LCI上听法国总统讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Des propos tenus lors d'un entretien accordé à une chaine de télévision portugaise.

在接受葡萄牙采访时发表的评论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Toutes les chaînes de télévision ont bouleversé leurs programmes.

所有都改变了他的节目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Hier, la chaîne de télévision CNN a diffusé un enregistrement sonore.

昨天, CNN播放了录音。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il s'agit d'une opération policière franco-belge, selon les chaînes de télévision françaises iTELE et Bfmtv.

这是法国 - 比利时警方的行动,根据法国iTELE和Bfmtv。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Information relayée par des chaines de télévision turques.

AS:土耳其转播的信息。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les teintes présentées sur la carte de France sur les chaînes télés sont-elles trop rouge ?

上法国地图上显示的颜色是否太红了?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Ou encore le piratage de chaînes de télévision russes en Crimée.

或者在克里米亚盗版俄罗斯

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séismal, séisme, séismicité, séismique, séismographe, séismographie, séismologie, seizain, seizaine, seize,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接