有奖纠错
| 划词

Veuillez décrire les mécanismes éventuellement utilisés pour vérifier l'authenticité du permis ou de l'approbation des documents pour l'importation, l'exportation ou le transit d'armes à feu.

请同时概述核实执照和火器进、出口及转移授权文件任何适当机制。

评价该例句:好评差评指正

Les informations administratives peuvent servir soit directement à produire des données statistiques, soit à vérifier des agrégats déjà compilés ainsi qu'à combler des lacunes des enquêtes statistiques.

行政信息可以直接制作统计,或核实已经汇总,或者填补统计调查中遗漏

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'interdiction de voyager, une base de données nationale globale et techniquement performante, un système de contrôle en ligne des départs et des arrivées des passagers et un accès rapide aux sources en vue de vérifier les renseignements individuels sont des outils dont devraient, en bonne logique, disposer tous les postes frontière.

就旅行禁令而言,一个全面、技术上高效率国家库、一个检查旅客离港进港情况联网系统以及快速查阅核实个人信息资料来源,都是所有边境管制点应该具备工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2013年9月合集

L'objectif du traité est d'obliger les pays à vérifier s'il existe un risque que des armes importées ou exportées soient utilisées pour commettre des crimes de guerre ou des crimes contre l'Humanité.

该条约目的是责成各国进口出口武器是否有可能被用来犯下战争害人类

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接