Nous devrions élargir notre appui pour que l'AMISOM atteigne les effectifs autorisés de 8 000 hommes.
我们应当一切支助,使非索特派团
部队编制达到
8 000人。
L'effectif du personnel civil s'élevait à 2 962 personnes, soit 53 % de l'effectif autorisé, et comprenait 770 agents recrutés sur le plan international, 1 933 agents recrutés sur le plan national et 259 Volontaires des Nations Unies.
文职人共2 962个,相当于
人数
53%,其中包括770个国际工作人
、1 933个本国工作人
和259个联合国志愿人
。
Avec l'arrivée au cours de l'été de 28 contrôleurs des armements militaires retirés, le Bureau du contrôle des armements a atteint son effectif complet de 186 hommes, et cinq secteurs ont désormais été complètement établis, avec chacun son quartier général et un officier supérieur à sa tête.
夏季有28名从军队退役武器监督
到任,武器监督办公室将达到
186人;目前正式设立了5个区,各区
总部由一名高级区指挥官负责。
Comme les membres le savent, les effectifs de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) ne sont pas encore au complet, et le rapport invite les États Membres qui ont promis de fournir des contingents à la MINUL à tenir leur promesse aussi rapidement que possible.
各位成知道,联合国利比里亚特派团(联利特派团)尚未达到部队编制
,报告呼吁保证
部队
会
国尽快履行承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。