Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏运会的企图将注败。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼的生平注会成为一部浪漫主义影片。
L’homme est condamné à être libre.
人注是自由的。
Si nous sommes destinés ensemble, puis nous nous retrouvons ensemble.
果我们注在一起,那我们最后会在一起的。
Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.
中国认为其退休的诡计注将在国际交流上败。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
果注是去的,又何必有曾经拥有的快乐。
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不在徘徊,果注散,就让寒风吹散那曾经的留恋。
Il pourrait donc être fatal de faire l'impasse sur ces questions.
因此注无法解决这些问题。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注败。
Tout autre colonie de peuplement sera vouée à l'échec.
任何其他解决方法将注败。
Les deux peuples sont destinés à vivre côte à côte.
两国人民注比邻共处。
Est-ce à dire que nous sommes condamnés à l'échec?
这是否意味着我们现已注会败?
Nous n'avons pas d'autres solutions que de persister et persévérer, si vous le voulez.
我们注必须继续努力和坚持不懈。
Tous les peuples de la région sont appelés à vivre côte à côte.
该地区所有国家注生活在一起。
Or, l'ONU est le lieu prédestiné pour faire avancer cette ambition.
联合国注是实现这一目标的所在。
Un État qui s'aveugle sur ses propres défauts est voué à l'échec.
一个无视自身情况的国家注败。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注会对自身过多幻想吗?
En l'absence de coopération, les mesures prises pour la protéger ne pouvaient qu'échouer.
没有她的合作,有效保护注会败。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注一起和睦地生活。
Malgré ces problèmes, l'Afrique n'était pas vouée à l'échec.
尽管存在这些问题,非洲并非注会败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis destiné à de grandes choses.
我成就不凡。
Le destrier, lui, est destiné à la bataille, et donc aux nobles combattants.
另方面,骏马要战斗,因此要为高贵的战士。
Ils sont tout désignés pour les recevoir.
命要收留它们。
Le destin de Jean-Baptiste semble tout tracé.
Jean-Baptiste的命运似乎已经。
Ça fait forcément des plats très différents.
这会做出非常不同的菜肴。
Il était écrit que nous nous rencontrerions à nouveau.
“我们命将要重逢。”
Je savais que vous en étiez capable !
“我知道你就是勇士!”
De nombreux dieux et une grande partie de l'humanité sont destinés à mourir.
许多神和许多人类都要死亡。
Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.
这个伤口就了它迟早会死。
Une vie aussi active ne pouvait que le faire accéder à une certaine immortalité.
如此活跃的让他永垂不朽。
– Tu pensais que je serais forcément nul ?
“你以为我就是废物吗?”
Cette convocation à l'Elysée promettait d'être mouvementé.
本次在爱丽舍宫的会议是曲折的。
C'est vous dire si j'étais prédestinée aux larmes!
您瞧瞧,我命与眼泪为伴!
Tout destinait cette activité nouvelle à n'être qu'une singerie de plus.
这种新的活动只是种笨拙的模仿。
Mais était-il écrit que Jacques Paganel ne mourrait pas garçon ? Probablement.
但是,巴加内尔不能辈子做光棍呀,这是否是早就了的呢?很可能早就了的。
Ça annonce vraiment une saison magique.
这是个奇妙的赛季。
Tu t’est toi aussi retrouvé mêlé à ce destin ensanglanté !
你就已经躲不掉这血腥的命运!
Mais peut-être ai-je été mis au monde pour vivre avec une femme.
说不我下来就要同女人起活呢。
Je suis donc prédestinée à déraisonner ce soir.
这么说,我今晚要胡说八道了。
Jetais destiné à réussir. Je n’ai pas pu finir ce que j’ai commencé.
我要成功。我无法完成我开始的工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释