有奖纠错
| 划词

Matériel et produits nécessaires. Le réacteur SCWO doit être réalisé en matériaux résistants à la corrosion due aux ions halogènes.

超临界水氧化反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'utilisation d'un peracide, la réaction d'époxydation se produisait de manière non catalytique, ou avec un acide catalyseur tel que l'acide sulfurique ou l'acide phosphorique.

使用过酸的时候,环氧化反应不用催化剂,或使用某种酸性催化剂,比如硫酸或磷酸。

评价该例句:好评差评指正

Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive.

容器内物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量。

评价该例句:好评差评指正

Le cobalt, le cérium, le thallium, le titane, le plomb, le télurium et le platinum sont en concentration élevée dans les encroûtements situés sur d'autres métaux, car ils sont incorporés par des réactions d'oxydation qui produisent des composés plus stables et moins mobiles.

矿壳中鈷、铈、铊、钛、铅、碲和鉑的高集度很高,高于其他金属之上,因为这些金属经氧化反应生成较为稳定、较不活动的化合物。

评价该例句:好评差评指正

On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).

试验容器中入有机过氧化物或自反应物质,其数量应使容器的率(按体积计算)等于罐体所用的率(最率为体积的90%),然后上所需的孔板 和防爆盘。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie et les États-Unis ont également convenu de convertir une partie de leurs stocks de plutonium excédentaire sous forme d'oxyde et de le mélanger à de l'oxyde d'uranium pour fabriquer du combustible à base de mélange d'oxyde (MOX) destiné aux réacteurs.

俄罗斯联邦和美国还商定,转化其部分过剩的钚储存,方法是将其转化为氧化物状,掺入氧化铀,制成混合氧化物燃料用于反应堆。

评价该例句:好评差评指正

21.2.2 Au début, insérer "et les matières autoréactives" après "pour les peroxydes organiques". Dans le texte entre parenthèses, insérer "pour les peroxydes organiques, et toute épreuve de la série F, à l'exception des épreuves F.4 et F.5 pour les matières autoréactives" après "F.5".

2 第一句改为:“对于有机过氧化物和自反应物质,可结合采用一个确定爆炸力的试验(对于有机过氧化物,试验F.5以外的任何F系列试验;对于自反应物质,F.4和F.5以外的任何F系列试验)和两个确定封闭条件下加热效应的试验,作为评估传播爆炸力的甄别程序。”

评价该例句:好评差评指正

La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.

该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

喝茶小哥Romain

C'est à dire qu'avec une réaction d'oxydation toute bête, tout ce qui est en métal, en acier et tout va créer un environnement très contaminé pour tout ce qui s'en approche et tout ce qui touche : encore pire !

也就过愚蠢氧化反应,所有由金属,钢和所有西制成西都会为靠近它一切和接一切创造一个非常污染环境:甚至更糟!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esprit étroit, esprit follet, esprit frappeur, esprit mauvais, esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接