有奖纠错
| 划词

Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.

首次核试验进行得很顺利。

评价该例句:好评差评指正

Le premier essai nucléaire s'est parfaitement passé.

首次核试验非常顺利。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire et le contexte des essais nucléaires en Asie du Sud sont bien connus.

南亚核试验和背景是很清楚

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan n'a pas été le premier pays à y procéder.

巴基斯坦不是第一个进行核试验国家。

评价该例句:好评差评指正

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de nouvelles armes nucléaires suppose de fait la réalisation d'essais nucléaires.

如果发展新核武器,就不排除恢复核试验

评价该例句:好评差评指正

L'Australie est activement partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

澳大利亚是《全面禁止核试验条约》忠实缔约国。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous reconnaissons qu'il importe de respecter le moratoire sur les essais nucléaires.

这方面,我们指出,我们承认遵守暂停核试验规定

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, il est impératif de maintenir le moratoire sur les essais d'armes nucléaires.

这之前,必须暂停核试验爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Nous observons un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.

我们正遵守单方面暂停进一步核试验

评价该例句:好评差评指正

Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.

我们关于单方面暂停核试验声明仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction complète des explosions d'essais nucléaires a été un rêve pendant des décennies.

数十年来,全面禁止核试验爆炸一直是一种梦想。

评价该例句:好评差评指正

Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.

我们核试验和弹道导弹不对任何国家构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous attachons beaucoup d'importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

我们特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

评价该例句:好评差评指正

Ces moratoires ont établi une norme contre tous les essais nucléaires.

这些暂停做法规定了一个禁止所有核试验一个准则。

评价该例句:好评差评指正

Cuba est fermement opposée aux essais nucléaires, sous forme d'explosions ou par tout autre moyen.

古巴坚决反对通过爆炸或任何其他方法进行核试验

评价该例句:好评差评指正

La Conférence souligne combien il est important de mettre totalement fin aux essais nucléaires.

大会着重强调完全消除核试验

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie soutient l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

匈牙利主张《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)早日生效。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie attache une grande importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE).

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria est favorable à l'interdiction complète des essais nucléaires.

尼日利亚支持彻底消除核试验

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse, garniture, garnotte, garnsdorffite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les Etats-Unis cherchent une zone éloignée de la population pour mener des essais nucléaires.

正在寻找一个远离人群的地区进行核试验

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans le cas d'un essai atomique, c'est le césium 135 qui est prépondérant.

核试验的情况下,铯135占主导地位。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La RPDC a annoncé être une puissance nucléaire et avoir réalisé un test nucléaire.

朝鲜宣布朝鲜是一个核进行了核试验

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La même année que l'essai de la bombe sur Mercure, Chang Weisi prit sa retraite.

在水星核试验的同一年,常伟思退役了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dès sa prise de fonction, il annonce la reprise des essais nucléaires français, suscitant un tollé à travers le monde.

上任后,他宣布恢复法核试验,引起了全世界的轩然波。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2018年合集

Entre 2006 et 2017, six tests nucléaires vont suivre.

在2006年至2017年期间,将进行六次核试验

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年1月合集

Ses précédents tests nucléaires avaient déjà valu à Pyongyang des sanctions.

它之前的核试验已经赢得了平壤的制裁。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À tout cela s'ajoutent les sites des anciennes zones de tests nucléaires.

除此之外,还有前核试验区的遗址。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年4月合集

Cette nouvelle provocation intervient la veille d'un possible nouvel essai nucléaire.

这一新的挑衅发生在可能进行新的核试验前夕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Au lendemain de l'essai nucléaire du 3 septembre, le Conseil de sécurité s'était réuni en urgence.

在9月3日核试验之后,安全理事会举行了紧急会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle serait en train de préparer un nouvel essai nucléaire, tout en multipliant les tirs de missiles.

她将准备进行新的核试验,同时增加导弹的发射。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月合集

Les Etats-Unis demandent des sanctions financières, après l'essai nucléaire de la Corée du Nord le 12 février dernier.

在朝鲜于 2 月 12 日进行核试验后,美呼吁实施金融制裁。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais s'en servir de terrain d'essai nucléaire la gâchera pour tous ceux qui veulent y aller ou construire quelque chose d'utile.

但是,对于任何想去那里或建造有用东西的人来说,将月球用作核试验场将会毁掉它。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'était un bateau de Greenpeace qui emmerdait à l'époque la reprise des essais nucléaires dans le Pacifique, sous Chirac.

— 当时, 在希拉克的领导下, 这艘绿色和平组织的船在太平洋地区恢复核试验, 这让它感到恼火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年9月合集

Au lendemain d'un nouveau test nucléaire, le Conseil de sécurité de l'ONU s’est à nouveau penché sur le dossier nord-coréen.

在新的核试验的第二天,联合安理会再次调查朝鲜问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年4月合集

Ce qui veut dire pour Séoul que le régime de Pyongyang ne s'apprête pas à effectuer un nouvel essai nucléaire.

LB:对首尔来说,这意味着平壤政权不准备进行新的核试验

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月合集

Les membres du Conseil sont très préoccupés après le troisième essai nucléaire de la Corée du Nord du 12 février dernier.

朝鲜在 2 月 12 日进行第三次核试验后,安理会成员深表关切。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce fut depuis sa base souterraine que Rey Diaz assista à la retransmission de l'essai de la bombe à hydrogène stellaire sur Mercure.

雷迪亚兹是在自己居住的地下室中看到水星核试验实况转播的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais vous avez tout de même commis une grosse erreur : pourquoi votre premier essai nucléaire devait-il forcément avoir lieu sur Mercure ?

“但您还是有一个重纰漏:为什么首次核试验非要在水星上进行呢?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dans un film de 1946 sur les essais nucléaires dans l'atoll de Bikini, on constate que Kilroy fait partie intégrante de la culture populaire.

在1946年的一部关于比基尼环礁核试验的电影中,Kilroy变成了流行文化的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gastrodiaphanoscope, Gastrodiscoides, gastrodynie, gastroélytrotomie, gastro-entérite, gastro-entérologie, gastro-entérologue, gastrofibroscope, gastrofibroscopie, gastrogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接