有奖纠错
| 划词

Pour relever convenablement ce défi, nous devons renforcer les trois piliers du régime de contrôle des armes nucléaires : la non-prolifération, le désarmement et l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

为了充分应对这一挑战,我们必须加强核军备三个支柱:不扩散、裁军与和平核能

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation croissante de l'énergie nucléaire est aussi préoccupante, car le désir de maîtriser la prolifération entrave l'accès à la technologie nucléaire pour des États qui ont des besoins en énergie grandissants.

各国能源需求日益增长,扩散要求阻碍这些国家获取核技术,因而核能日益增多引发关切。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi que les utilisations civiles de l'énergie et de la technologie nucléaires soient complètement prémunies contre les risques de prolifération et que les mécanismes de contrôle du cycle du combustible nucléaire soient améliorés.

民事核能和核技术必须完全防止扩散,更好核燃料循环。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes mondiaux sont nécessaires pour surveiller les procédés technologiques qui recourent à l'énergie nucléaire étant donné le risque croissant de catastrophe nucléaire qui existe si l'énergie nucléaire est utilisée de façon non réglementée dans le système international actuel.

考虑到如果在现行国际度下不加核能,核灾难威胁将日益增长,因此需要有全球性核能技术进程。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous appuyons les efforts déployés actuellement pour mettre sur pied un cadre pour l'utilisation de l'énergie nucléaire dans le but de fournir un accès fiable au combustible et aux technologies nucléaires tout en contrôlant les activités nucléaires sensibles.

第二,我们支持目前为核能定一个新框架努力,以便可靠地提供核燃料与技术,同时敏感核活动。

评价该例句:好评差评指正

Notre attachement à la non-prolifération est illustré en outre par l'actuelle mise en place d'un système efficace de contrôle des exportations qui ne nous a pas empêchés de poursuivre notre coopération dans l'application des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

我们建立了不妨碍我国为和平核能源继续合作能力有效出口度,进一步履行我们对不扩散作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dans la situation délicate que nous connaissons à l'heure actuelle, le droit d'application pacifique de l'énergie nucléaire tout comme le droit légitime à assurer sa défense ne sont pas des droits absolus : ils doivent donner lieu à des contrôles.

在当前微妙局势下,和平核能和正当自卫权都不是绝对,必须受到

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années, divers pays appliquent en toute sécurité les technologies de l'énergie nucléaire sans éprouver de préoccupations excessives pour utiliser et mettre au point des technologies additionnelles visant à gérer et maîtriser correctement le combustible épuisé et les autres matériaux nucléaires.

有些国家已经在安全地使核能技术,并且觉得在和开发更多技术适当管理和燃料残渣和其他核物质方面并没有无法问题。

评价该例句:好评差评指正

Si nombre d'États parties craignent que le renforcement du régime de non-prolifération ne porte atteinte au droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, le véritable danger tient à la prolifération incontrôlée au sein de quelques États, souvent avec le soutien de réseaux clandestins.

尽管许多缔约国都怕加强不扩散度会侵犯为和平目的核能,但真正危险却在于少数国家不受扩散,常常是在秘密网络支持下进行扩散。

评价该例句:好评差评指正

Le système mondial de promotion des utilisations pacifiques des technologies nucléaires est sous pression en raison de problèmes liés au respect du régime de non-prolifération qui pourraient, s'ils ne sont pas réglés, saper la confiance et les assurances sur lesquelles repose la coopération nucléaire internationale.

世界范围内促进和平核技术度今天正面临自防扩散遵守方面所面临挑战压力,如果不加就会破坏作为国际核能合作基础信任和保证度。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne estime qu'un contrôle efficace des exportations ne devrait pas être considéré comme un obstacle au commerce international dans le domaine nucléaire mais plutôt comme un élément essentiel de renforcement de la coopération dans le domaine de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et du transfert des technologies nucléaires.

欧洲联盟认为不应将有效出口视为国际核贸易障碍,而应视为在和平核能和核技术转让方面加强合作主要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce régime était fondé sur l'engagement de États dotés d'armes nucléaires de réaliser le désarmement nucléaire suivant un calendrier précis et sous un contrôle international efficace, en contrepartie de l'engagement des États non dotés d'armes nucléaires de recourir pleinement aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire sans procéder à la fabrication d'armes nucléaires.

这一基础是所有核武器国家承诺在具体时限内,在有效国际下实现核裁军,而作为回报,无核武器国家承诺充分核能和平途,而不着手生产核武器。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États parties, en particulier les États dotés d'armes nucléaires, ont la responsabilité d'empêcher la prolifération des armes nucléaires et de la technologie connexe, de promouvoir la coopération dans le domaine de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et de négocier de bonne foi un désarmement nucléaire réalisé sous un contrôle international strict et efficace.

所有缔约国,尤其是核武器国家,都有责任阻止核武器和相关技术传播,促进和平核能方面合作,并本着诚意继续就严格有效国际核裁军问题进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, il existe un rapport clair entre les objectifs de non-prolifération du Traité dans son ensemble et les objectifs de son article IV en matière d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, aussi serait-il bon que les États parties apportent, au cours du processus d'examen en cours, un appui ferme à des contrôles efficaces des exportations nucléaires.

在整个《条约》不扩散目标及其有关和平核能第四条具体目标之间有着明确关系,在目前审议进程中,缔约国应强烈支持实施有效核出口

评价该例句:好评差评指正

Les débats ont surtout porté sur les moyens de renforcer les trois piliers du régime du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (désarmement, non-prolifération et utilisations pacifiques de l'énergie nucléaires), la renaissance du nucléaire et la non-prolifération nucléaire, la maîtrise des armements et la sécurité en Asie de l'Est, et la coopération avec la société civile.

会议讨论侧重于如何加强《核不扩散条约》三个支柱(裁军、不扩散和和平核能);以及核复兴和核不扩散、东亚军备与安全和与民间社会合作等问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les installations nucléaires espagnoles servent exclusivement à l'utilisation pacifique de l'énergie atomique et sont soumises au double contrôle de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et de Communauté européenne de l'énergie atomique (EURATOM), dans le cadre de l'Accord de garanties généralisées que les États membres de l'Union européenne non dotés de l'arme nucléaire ont signé avec l'AIEA.

西班牙所有核设施专于和平核能,并在欧洲联盟非核武器成员国与国际原子能构(原子能构)签署《全面保障督协定》框架内,受到原子能构和欧洲原子能共同体双重

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les États dotés d'armes nucléaires devraient réagir positivement aux multiples appels qui leur sont lancés de placer les matières fissiles excédentaires sous le contrôle de l'AIEA et, si possible, de faire en sorte qu'il puisse servir de combustible nucléaire civil - ce qui est un excellent exemple de la manière dont le désarmement peut soutenir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

同时,核武器国家应积极响应国际社会反复号召,将多余核材料交由国际原子能,如果有可能的话,将其作民核燃料——这是裁军活动支持和平核能典范。

评价该例句:好评差评指正

L'application de mesures adéquates de contrôle des exportations est un moyen essentiel de lutter contre la prolifération des armes nucléaires. Membre du Groupe des fournisseurs d'articles nucléaires (GFN) et du Comité Zangger, la Bulgarie a, avec ses partenaires, la responsabilité de veiller à ce que la coopération internationale dans le domaine de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ne contribue pas à une dissémination des armes nucléaires.

实行适当出口措施是实现核不扩散基本手段,作为核供应国集团和赞格委员会成员,保加亚分担伙伴国责任,确保和平核能源方面国际合作不至于助长核武器扩散。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接