有奖纠错
| 划词

Cela représente un triplement qui est de bon augure pour le développement.

这是一个前途有望发展信号。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet devrait jeter de la lumière sur le grand nombre de cryptoprostitué(e)s.

这一有望曝光大量陪同卖淫人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance devrait pouvoir se généraliser dans tout le pays.

这一趋势有望继续在全国各地发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, la tendance actuelle devrait se maintenir à l'avenir.

前公寓建造趋势有望继续保持。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que cette réunion d'échange soit répétée à intervalles réguliers.

今后有望定期举行这样交流会议。

评价该例句:好评差评指正

Certains processus prometteurs nous donnent lieu d'espérer.

一些有望成功进程我们受到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation ne sera possible que si l'on parvient à les convaincre.

如果可以说服他们,那么和解就有望

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'objectif de 30% fixé pour 2010 devrait être atteint plus tôt que prévu.

因此,上述有望早于原计划实现。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation ci-dessous devrait permettre d'accroître l'efficacité de la mise en œuvre de la NEX.

下述建议有望增强国家执行实施效益。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.

已下定决心敌人总是有望

评价该例句:好评差评指正

On s'attend toutefois à ce que le pourcentage soit mieux équilibré dans quelques années.

但这一比例有望在几年后更加均衡。

评价该例句:好评差评指正

On espérait qu'à l'avenir ce nombre serait porté à 40.

这些国家有望最后上升至40个。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que ces diverses réformes seront énergiquement poursuivies.

以上各改革措施有望得以有力执行。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation suivante devrait permettre d'accroître l'efficacité de la mise en œuvre de la NEX.

下述建议有望能够增强国家执行实施效力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que ce bureau devienne une réalité dans un avenir proche.

该办事处有望在不久将来成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on espère une modeste reprise au Mexique et au Costa Rica.

尽管这样,墨西哥和哥斯达黎加有望中速回升。

评价该例句:好评差评指正

Mourir pour de nombreuses années d'expérience dans la transformation, sont attendus pour le service que vous!

对模具有多年加工经验,有望为大家服务!

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'augmentation du nombre des États parties laisse présager des progrès encore plus importants.

随着缔约国数量继续增加,有望取得更大成就。

评价该例句:好评差评指正

La paix tient depuis plus d'un an et promet de perdurer.

和平已保持了一年多并有望长期持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Si tout va bien, ce projet deviendra réalité en cours d'année.

如果一切顺利话,有望在年内成为现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Il revient d'une planète sur laquelle on avait misé notre avenir.

从一个我们有望移居的星球回来。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Ces 4 chantiers sont en très bonne voie pour une livraison en 2024.

这4个项目有望于2024交付。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce soutien-gorge intelligent devrait être commercialisé dans le courant de l’année 2021.

这款智能胸罩有望在2021的上市。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les hommes ont l'espoir d'y vivre environ 81 ans et les femmes 86 ans.

男性有望在那里生活大约81,而女性则86岁。

评价该例句:好评差评指正
法语专听写训练

Quant à Hillary Clinton, elle sera en bonne place lors de la prochaine élection américaine.

而希拉里·克林顿,则有望在下届美国总统大选中获得优势。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais dans d'autre pays très embêtés, comme l'Espagne, ce discours donne l'espoir d'un changement de politique européenne.

但是在其他很的国家,比如西班牙,这场谈话有望改变欧洲政策。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et tout ça, pour une ville candidate à devenir Capitale européenne de la culture 2028, ça compte.

所有这一切对于这个有望2028欧洲文化之都的城市来说,都至关重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Et les vacances s'annoncent riches en émotions.

- 假期有望充满情感。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Et l'année 2011 s'annonce comme porteuse d'espérance.

2011有望希望的灯塔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202411月合集

Jour de vote pour une élection qui s'annonce très serrée.

选举的投票日有望非常接近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

L'adieu à la reine est bien parti pour battre ce record.

《告别女王》有望打破这一纪录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

EasyJet assure que le retour à la normale est prévu dès ce soir.

易捷航空确保今晚有望恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Cette année, les ventes devraient afficher des records.

,销售额有望创下历史新高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

La Répression des fraudes promet de durcir le ton sur ces pratiques.

制止欺诈有望加强对这些做法的基调。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211月合集

Lula est attendu en sauveur de la forêt amazonienne.

卢拉有望亚马逊雨林的救世主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

En Alsace, le mouvement s'annonce très suivi.

在阿尔萨斯,这项运动有望大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Le masque, qui nous rappelle tant de bons souvenirs, pourrait être commercialisé en fin d'année.

勾起许多美好回忆的面膜有望底上市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

2023 promet déjà un nouveau record d'exportation de café brésilien.

2023 巴西咖啡出口有望创下新纪录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Il s'annonce malgré tout extrêmement puissant, et un million 700mille personnes sont en cours d'évacuation.

它仍然有望变得非常强大,有17亿人正在撤离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Cette visite s'annonce sous haute surveillance.

这次访问有望受到严密监视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接