有奖纠错
| 划词

Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.

加到您的名下。

评价该例句:好评差评指正

La peine de mort n'est pas interdite par le droit international.

根据一个国家的国情决定适当的刑罚,是其他国家干涉的主权。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.

军事观察员携带武器。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.

而且联合国修改《和平协定》。

评价该例句:好评差评指正

En principe, le constituant ne peut disposer des biens grevés sans l'autorisation du créancier garanti.

未经有担保债权人授权,设保人原处分担保资产。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre personne morale ou physique n'est autorisée à constituer de formation armée.

因此,在所有其它情况下,任何法律体或自然体均成立武装单位。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.

青年往往定城市地区对其有影响的决策。

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会质疑或者审查任何司法决定。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

委员会采取其他行动。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.

婚外同居的双方都享有生活费。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.

此外,提交人从来就在他们的地皮建造住房。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, Israël n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.

然而,以色列执行法外杀人。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.

该委员会作出可以施的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il nie que la KPC soit habilitée à agir au nom du Koweït.

伊拉克认为,KPC代表科威特提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'est pas habilitée à commenter les avis d'un organe judiciaire.

委员会对一个法律案例的结论加以评论。

评价该例句:好评差评指正

L'impuissance était un aspect de la pauvreté, ainsi qu'une cause et une conséquence de celle-ci.

是贫穷的一个方面,也是贫穷的原因和后果。

评价该例句:好评差评指正

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部势力均干涉。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas non plus censée prendre l'initiative de rapports sexuels et y trouver du plaisir.

虽然性行为是夫妇双方都应承担的一项婚姻义务,然而,从法律看,只是妇女拒绝性交。

评价该例句:好评差评指正

5 L'Ombudsman n'est pas habilité à connaître des différends entre l'administration internationale et son personnel.

5 对于国际行政当局其工作人员之间的争端,监察员过问。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État n'a le droit de mettre en danger la survie de l'espèce humaine.

任何国家都威胁人类的生存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hypoglossum, hypoglucidique, hypoglycémiant, hypoglycémiante, hypoglycémie, hypoglycémique, hypoglycine, hypognathe, hypogonadisme, hypographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Arrête, t’es folle ou quoi? T’as pas le droit de faire ça.

住手,你是疯了吗?你这么做。

评价该例句:好评差评指正
动物

Les autres keumés ils avaient pas le droit de le chétou tu vois.

看到的其他小菜,他们品尝。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est pas à lui de nous dire quelle est la bonne cuisine.

告诉我们什么是好菜。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On n'a pas le droit de te diffuser !

我们广播

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cela n’implique pas pour autant que les consommateurs n’ont droit à rien.

然而,这并不意味着消费者获得任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il n’a pas le droit de vous le refuser.

拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non, mais vous avez pas le droit de faire ça !

不,这么做。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu n’es pas en position de décider.

决定。”

评价该例句:好评差评指正
《悲惨》音乐剧 巴黎复排版

Et paye-toi une fille qui ne peut rien te refuser.

你已付钱,她拒绝你。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous n'avons pas le droit de céder à cette fatalité. C'est l'inverse qui doit se produire.

我们屈从这种宿命。我们应该做的,正好相反。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Un hôtelier n'a pas le droit non plus de vous obliger à prendre le petit déjeuner.

旅馆老板也强迫用早餐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pourquoi est ce qu'une femme elle aurait le droit de se maquiller et pas un homme ?

为什么女人有权化妆,但男人却化妆呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En plus, ils n'ont pas le droit d'être plus violents que la menace contre laquelle ils luttent.

此外,他们对犯罪分子以

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De plus, la Cour n'a pas le pouvoir de juger ce qui s'est passé avant sa création.

外,法院判决其成立之前发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Tant que ses Alliés continuent la guerre, son gouvernement n'a pas le droit de se rendre à l'ennemi.

只要同盟国继续战争,法国政府就向敌人投降。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

En théorie, un journaliste n'a donc pas le droit de mentir ou de cacher quelque chose au public.

因此从理论上讲,记者对公众撒谎或隐瞒某些情况。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Malheureusement, vous n'appartenez pas à la maison des Serpentard et il ne m'appartient pas de décider de votre exclusion.

“真可惜,你们不是我学院的学生,我作出开除你们的决定。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On ne mendie pas le soir, dit le groom en faisant un mouvement pour débarrasser son maître de cet importun.

“你在晚上讨钱。”马夫说,并摆出了一个阻挡的姿势以使其主人摆脱这个讨厌的怪客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Non, tu n'as pas accès à ça.

- 不,你访问它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les hôpitaux n'ont pas droit au bouclier tarifaire du gouvernement.

- 医院享受政府关税盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypokaliémie, hypokhâgne, hypokinésie, hypoleimme, hypoleydigisme, hypolimnion, hypolipémie, hypolipidémie, hypologie, hypolutéinémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接