Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.
当然,爱是生命主旋。
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一优美旳旋,虽然歌词有些混乱。
J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.
我听见这些鸟唱舒缓旋。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动人旋。
D’abord la mélodie puis les paroles.Quelle chanson affectueuse!
是旋然后是歌词,多么深情歌啊!
Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.
歌词如冰雪般冷漠,主旋也十分阴沉。
Et si l’amour t’a fait mal, tape étoile...
今年夏天,这段旋将无处不在。
Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.
在键盘上,年轻手在琴键上飞舞,音下沉,旋上升。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛主旋。
Tel un fil conducteur, la notion d'autonomie régionale parcourt toute l'histoire de la Confédération.
区域自治这一主旋贯穿着瑞士联邦全部历史。
La paix, le développement et la coopération demeurent les grands thèmes de notre époque.
和平、发展、合作是当今主旋。
Cela a été le leitmotiv du Président Lula pendant toute sa carrière politique.
这是卢拉总统整个政治生涯主旋。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
一诗好比一曲美丽旋, 而诗人就是把它献给世人钢琴家.
De même que les cordes d’un luth sont seules cepedent qu’elles vibrent de la même harmonie.
如同琵琶每一根独立弦却能振动出和谐旋.
Les mélodies n’ont aucun rapport avec les textes, donc il n’y a rien à dire dessus.
旋风格没有和歌词一起汇报出来,所以没什么好告诉你们.
Fredonnant la chason qu’on a fredonnée , on est guidé par la mémoire de répéter la mélodie.
哼着曾哼过歌曲,记忆是声音向导,引领你重复旋。
La vieille grange dans la mélodie de l'accordéon chanteur dans une autre époque, pour satisfaire les touristes.
旧谷仓在行吟歌手手风琴旋中迎接着另一个游客和洗衣妇。
La chanson composée par John Lennon qui commence par "La Marseillaise" sera l'hymne à l'amour de l'été 67.
由约翰·列侬创作歌曲开头采用了《马赛曲》旋,在1967年夏天,它成为了爱颂歌。
Les caractéristiques du produit: eau de la fontaine de la musique avec le rythme du changement.
喷泉水柱能随着音乐旋变化而变化。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同美妙旋版,无与伦比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hymne suisse, en comparaison, c'est un bloc monotone de petites mélodies gentillettes.
相比之下,瑞士国歌,是单调小旋律。
Les liaisons sont importantes et participent à créer cette mélodie, ce rythme dans la prononciation.
联诵这真重要,这有助于发出这种发音旋律和节。
Depuis combien de temps n'as-tu pas pris un pinceau ou improvisé une mélodie?
有多久没有拿起画笔或是即兴创作旋律了呢?
Oh mais merde ! -Non laisse, laisse (chante l'air)
哦,天哪!——别管,别管(哼旋律)。
Ou encore le film Mélodie du Sud en 1946, considéré comme très raciste.
或者1946 年电影《南方旋律》,被认为是极其种族主义影片。
Parce que vous avez donc en écrivant la musique de vos dialogues dans la tête.
因为在写作时,脑中已经有了对话节和旋律。
Donc pour être fluide, gardez bien la mélodie, l'intonation en tête.
所以要流畅,请牢记旋律和语调。
Tous les chants, dont quelques mélodies ont été recueillies, étaient humbles et lamentables à pleurer.
所有歌曲——某些旋律已经收集——全是低声下气悲切到使人流泪。
Je trouve que la sonorité est, je sais pas, mélodieuse et ça me plaît en fait.
我觉得它音韵,不知道怎么说,旋律优美,我其实喜欢。
Les branches sifflent une mélodie glaçante.
树枝发出冷淡旋律。
Essayez de bien respecter cette mélodie.
试着尊重这个旋律。
Par exemple, ici, quand je prononce Est-ce que vous entendez la mélodie ?
例如,在这里,当我说听到旋律了吗?
C’est l’été, il fait beau, vous voyez la tour Eiffel au loin et vous entendez la mélodie d’un accordéon.
正值夏天,天气。观赏着远处埃菲尔铁塔,听着手风琴旋律。
Comme toutes les chansons, elle est composée de plusieurs pistes distinctes qui font que la chanson fonctionne.
像所有歌曲一样,它是由几段独立旋律组成,这些旋律使歌曲连贯起来。
Les jumeaux Weasley furent les derniers à chanter, au rythme de la marche funèbre qu'ils avaient choisie.
只有韦斯莱家孪生兄弟仍随着《葬礼进行曲》徐缓旋律继续歌唱。
Du moment qu’elle eut entendu cette cantilène sublime, tout ce qui existait au monde disparut pour Mathilde.
从她听到这一壮丽美妙旋律那一刻起,世界上现存一切对她玛蒂尔德来说都消失了。
En revanche, les chasseurs du groupe Hadza, des collines de Kidero en Tanzanie, optent pour un sifflement mélodique.
而坦桑尼亚基德罗山地区哈扎族猎人则采用一种旋律优美口哨声。
Vous chantez ma mélodie à la perfection.
-把我旋律唱得完美无缺。
Parce que le français aussi, a une mélodie.
因为法语也有旋律。
Une étoile qui a laissé dans son sillage des mélodies Pleines de nostalgie.
- 一颗星星在它身后留下了充满怀旧旋律。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释