有奖纠错
| 划词

Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.

另有万计的人被迫涌苏丹避难。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de soldats ont participé à l'agression et au siège de Vukovar.

万计的部队参与了针对武科瓦尔的侵略和围攻。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'orphelins de parents décédés du sida seront privés de leur droit à l'éducation.

万计的艾滋病孤儿似将被剥夺接受教育的权利。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles doivent s'occuper d'urgence des milliers d'orphelins timorais et d'enfants traumatisés.

,迫切需要关注万计的东帝汶孤儿和创伤儿童的需求。

评价该例句:好评差评指正

Potentiellement, plusieurs centaines de fonctionnaires internationaux pourraient être dans l'incapacité d'exercer leurs fonctions.

万计的国际工作人员很可能将在履行其职责受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de foyers et une grande partie des infrastructures publiques ont été endommagées ou détruites.

万计的房屋和许多公共基础设施被损坏或毁

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de logements et une grande partie des infrastructures publiques ont été endommagés ou détruits.

万计的房屋和许多公共基础设施被损坏或毁

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.

多年来,已有万计的巴勒斯坦人分散在世界许多地区。

评价该例句:好评差评指正

Cela a engendré des dizaines de milliers de chômeurs qui n'ont pas été autorisés à entrer en Israël.

列的侵略造成了万计的失业者队伍,他们被禁止进列。

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement n'achète pas d'armes, au contraire : nous désarmons actuellement des dizaines de milliers de combattants.

相反,我们正在解除万计战斗人员的武装。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de fonctionnaires du gouvernement précédent ont retrouvé leur ancien poste, indépendamment de leur affiliation politique.

万计的前政府官员,不论其政治派系如何,已恢复其前政府职位。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs dizaines de milliers vivent recluses chez elles sans avoir la possibilité de solliciter la levée de ces sanctions.

万计的妇女实际上被囚禁在家里,根本没有希望争取取消这些限制。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'opération israélienne Plomb durci dans la bande de Gaza, des dizaines de milliers de Palestiniens ont été déplacés.

列在加沙地带进行铸铅行动期间,万计的巴勒斯坦人在境内流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de migrants africains ont atteint l'Espagne, la Grèce, l'Italie ou Malte au cours des dernières années.

最近一些年来,万计的非洲移民到达了西班牙、希腊、意大利和马耳他。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, des dizaines de milliers d'armes nucléaires sont toujours en place, et des milliers sont en état de préparation totale.

然而仍然存在着万计的核武器,其中有数千核武器处于充分战备状态。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Darfour Nord, où des milliers de personnes n'ont plus accès aux secours, cette proportion est tombée à 67 %.

在北达尔富尔州,万计的人无法获得救济,这些人的可接触比例降至67%。

评价该例句:好评差评指正

Un problème pressant concerne l'aide au retour de dizaines de milliers de réfugiés et de déplacés dans leurs communautés d'origine.

这方面一个紧迫的问题是需要援助万计的难民和境内流离失所者返回其家乡社区。

评价该例句:好评差评指正

Cette maladie entraîne la mort de dizaines de milliers de personnes et des millions de têtes de bétail chaque année.

这种疾病每年造成万计的人和数百万计的牲畜死亡,威胁到37个国家中6 000多万人的健康。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de personnes ont été déplacées du fait de la guerre et les agressions sexuelles sont devenues courantes.

战争使万计的人流离失所,性暴力很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers d'Arméniens ethniques vivaient dans cette partie de la Géorgie et faisaient partie intégrante de sa société multiethnique.

万计的亚美尼亚族人曾经生活在格鲁吉亚阿布哈兹地区,他们是这一地区多族裔社会的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manta, mante, manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Soit des dizaines de milliers d'ouvrages statistiques de toutes les régions du monde !

这就是来自世界各地数以万计统计作品!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sont des dizaines de milliers d'hommes, potentiellement armés, qui sont prêts à s'entre-déchirer.

数以万计,应该都是全副武装,准备开始互相撕裂。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Cinq cents toilettes ont été installés sur le parcours, où se mêlent des milliers de Britanniques.

队伍沿途设置了500个流动厕所供民众使用,数以万计英国民众前来瞻仰凭吊。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces derniers sont composés de dizaines de milliers de galaxies, dont la disposition ressemble à un véritable réseau de neurones.

后者是由数以万计星系组成,它们排列方式就像一个神经网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Il en existe plusieurs dizaines de milliers.

数以万计人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Des dizaines de milliers de poissons morts asphyxiés.

数以万计窒息死鱼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312

Des dizaines de milliers d'opposants au gouvernement.

数以万计政府反对者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Hommage aux dizaines de milliers de victimes.

数以万计遇难者致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

Ils en ont semé derrière eux des dizaines de milliers.

他们在他们身后播种了数以万计

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Le phénomène concerne des dizaines de milliers d'habitations en France.

这种现象影响了法国数以万计家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Des dizaines de milliers d'impacts, surtout dans l'Ouest.

数以万计影响,尤其是在西方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Le Pays basque attire des dizaines de milliers de touristes chaque année.

巴斯克地区每吸引数以万计游客。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20201

Des dizaines de milliers de personnes ont manifesté aujourd’hui en Inde.

今天,数以万计人在印度示威。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212

Ils réclament le relogement rapide de plusieurs dizaines de milliers de personnes.

他们要求迅速重新安置数以万计人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

De quoi attirer chaque année des dizaines de milliers de visiteurs.

- 每足以吸引数以万计游客。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136

Des dizaines de milliers de personnes.

数以万计人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Des dizaines de milliers d'impacts partout dans le pays, un record.

全国范围内数以万计影响,创纪录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312

Ce soir, ils sont des dizaines de milliers à continuer d'occuper le centre-ville.

今晚,数以万计人继续占领市中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Plusieurs dizaines de milliers de poissons morts.

数以万计死鱼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Des dizaines de milliers de pièges sont installés ici chaque année par des braconniers.

偷猎者每在这里设置数以万计陷阱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接