有奖纠错
| 划词

Elle distribue des tracts pour attirer les clients.

传单来吸引顾客。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la représentation iranienne fait état de brochures distribuées par MM.

,伊朗代表提到Eshaghi先生和Naziri先生传单

评价该例句:好评差评指正

Il distribuait des tracts et organisait des réunions du parti au cours desquelles il prenait la parole.

他从事的活动,组织该党的各次会议和会上言并传单

评价该例句:好评差评指正

Le 3 octobre, des soldats russes ont occupé les locaux de l'école du village de Lukhori.

00,俄罗斯民兵Gali区格鲁吉亚人村庄Chuburkhinji、 Pichori和Otobaia传单

评价该例句:好评差评指正

Selon ces mêmes organisations, les Forces de défense israéliennes ont distribué des tracts annonçant l'instauration d'un couvre-feu pour une semaine.

据同一些组织称,以色列国防军传单宣称将实施一周的宵禁。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le «pouvoir blanc».

他们四处传单,指称他“仇视心理鼓惑者”和“白人种族义者”。

评价该例句:好评差评指正

Ces avertissements peuvent prendre la forme de tracts largués par avion ou d'annonces à la radio indiquant qu'une attaque aura lieu.

这种警告形式可以飞机传单广播通知将要进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les FDI auraient lâché des tracts ou diffusé des avertissements par haut-parleur deux heures à peine avant l'attaque.

据报告,以国防军只起所威胁的袭击前2个小时,才传单或通过广播喇叭出警告。

评价该例句:好评差评指正

Il était reproché aux intéressés d'avoir distribué des tracts accusant le Gouvernement de trahir le peuple et de protéger les intérêts vietnamiens.

他们被指控柬埔寨传单指责政府背叛人民而维护南人的利益。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, des hélicoptères israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé les villes de Tyr, Sidon et Beyrouth en larguant des tracts.

第二天,以色列直升飞机侵犯了黎巴嫩领空,飞过提尔、赛达和贝鲁特的城市上空传单

评价该例句:好评差评指正

Suite à l'attaque du Hezbollah le 21 novembre, des avions israéliens ont largué des prospectus sur plusieurs secteurs du Liban, y compris à Beyrouth.

11月21日真动袭击后,以色列飞机包括贝鲁特内的黎巴嫩一些地区上空传单

评价该例句:好评差评指正

Affiches et dépliants ne sont que deux des nombreux moyens mis en œuvre pour sensibiliser l'opinion au problème du tourisme sexuel impliquant des enfants.

张贴标语和传单为了提高人们对儿童性旅游问题的认识而采的许多方法中的两种方法。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, des hélicoptères des FDI auraient violé l'espace aérien libanais et lancé des tracts sur les villes de Tyr, Sidon et Beyrouth.

次日,以色列国防军直升机据称侵犯了黎巴嫩领空,提尔、西顿和贝鲁特城市上空传单

评价该例句:好评差评指正

La distribution pacifique de tracts par un petit nombre de personnes est, en règle générale, considérée comme un moyen légal de communiquer de l'information.

作为一般原则,一些个人和平传单的做法被承认为传播信息的一种合法手段。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris part à différentes actions politiques: distribution de tracts et autres matériels politiques; collecte d'informations; préparation de réunions; location de lieux de réunion.

他参加各种政治活动:传单和其他政治材料;收集信息;筹备会议;租适当的会议场所。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fin des hostilités, Israël a largué dans le sud du Liban des brochures qui font référence à «la destruction, la dévastation et la mort».

敌对行动结束以来,以色列黎巴嫩南部传单,扬言“破坏、摧毁和死亡”。

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants, il avait été distribué des tracts, organisé des concours et des sondages et mis sur pied des programmes de communication interactive dans les écoles.

对儿童展开教育的方式有,学校传单、展开竞赛、民意调查和进行互动式交流。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également été la cible de campagnes de diffamation, menées pour certaines par les autorités, dans lesquelles des brochures affirmant qu'ils avaient des liens avec la guérilla ont été distribuées.

维护者还遭到当局等其他权力机构的诽谤,包括传单声称他们与游击队有联系。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir si la distribution de tracts dans un cas particulier dépasse les bornes et devient une activité de persuasion inadmissible est, dans une large mesure, une question de faits.

特定情况下传单过界线并变成一种不被允许的说服手段的问题,基本上一个事实问题。

评价该例句:好评差评指正

Se faisant passer pour le représentant d'un couple canadien qui désirait adopter un enfant mexicain, il a fait paraître des annonces dans les journaux locaux et distribué des tracts dans les hôpitaux.

这名记者假充自己代表一对想收养墨西哥儿童的加拿大夫妇,他当地报纸上登广告,医院传单

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5合集

Les manifestants organisent des barrages filtrants et distribuent des tracts.

- 示威者组织过滤屏障并

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10合集

Distributions de tracts aux riverains, interpellation de vendeurs non déclarés.

向当地居民,逮捕未申报的卖家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Quelques minutes avant la trêve, l'armée israélienne a largué des tracts sur le sud de Gaza.

- 停战前几分钟,以色列军队向加沙南部

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Enfin, l'armée israélienne a largué des tracts sur Gaza-ville pour inciter les civils à quitter le nord.

最后,以色列军队向加沙城,鼓励平民离开北部。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il distribue des prospectus dans la rue et incite scientifiques, écrivains et autres spectateurs à venir assister à des leçons publiques et poser des questions à ses élèves sourds.

他在街上,鼓励科学家、作家和其他观众来参加公共课程,并向他的聋哑学生提问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接