有奖纠错
| 划词

Jusqu'à deux ans, afin de récupérer leurs investissements.

两年

评价该例句:好评差评指正

Je me suis fait rembourser la caution.

了押金。

评价该例句:好评差评指正

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹不断。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

了放在外面的椅子,因为那时天要下雨了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tort, vous avez raison, je me rétracte.

错了, 您是对的, 前言。

评价该例句:好评差评指正

Je rétracte ce que j'ai dit.

自己讲过的话。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.

如果你有外债,这个时候正好去谈谈,可以一些欠款。

评价该例句:好评差评指正

Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.

你去和们的爱情是什么,们不能,们把它

评价该例句:好评差评指正

Le recouvrement du solde est en cours.

目前正在进行剩余金额。

评价该例句:好评差评指正

Sur le montant total, soit 105 435 dollars, 75 970 dollars ont été recouvrés.

在认为可的数额(105 435美元)中,75 970美元确实

评价该例句:好评差评指正

La troisième option permet d'éviter les problèmes liés à la rétrocession du combustible.

第三选案避免了燃料问题。

评价该例句:好评差评指正

La restitution de leurs biens aux propriétaires légitimes doit être améliorée.

应有更法所有者财产。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons donc que ce projet de résolution soit retiré.

因此们要求此决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur a tenté de recouvrer ces frais en justice.

被告想要通过法院这些费用。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés pour obtenir la restitution de l'avion n'ont pas abouti.

设法飞机的努力未获成功。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations aériennes susmentionnées ont été menées moyennant un remboursement des coûts.

开展上述空中业务均须费用。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ferai ravaler ses paroles.

〈口语〉要叫他前言。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu une importante avancée dans le domaine du recouvrement de biens.

领域正在出现重大突破。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande n'a pas d'organisme distinct chargé du recouvrement des avoirs.

新西兰没有单独设立机构。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a ensuite le droit de se faire rembourser ce montant par l'employeur.

银行有权向该雇主该款项。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

De toute façon, je ne l'aurais pas repris!

无论如何,我不会收回他!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En moyenne, les utilisateurs d'iGraal récupèrent 120 euros par an.

iGraal用户平均每年可以收回120欧。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je rentre le cerf-volant et on y va.

收回风筝,然后我们去游泳吧。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je pourrais alors révoquer les pouvoirs que je t'ai donnés.

并可以收回一切权力。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Si vous êtes très gentils, je lèverai toutes les punitions.

如果们表现好话,我会收回这些惩罚。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Les poubelles sont vides, il faut les rentrer. Ensuite, elle nettoie les escaliers.

收回了。然后她就打扫楼梯。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ça sera également l’occasion de récupérer le numéro IMEI de votre mobile.

趁此机会,您还要收回手机序列号。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Zhuang Yan détourna son regard des montagnes et le posa sur Luo Ji.

庄颜目光从雪山上收回,看着罗辑。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On en reparlera un autre jour, toi récupères ta chaîne.

我们改天再谈,频道收回

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dudley ricana et détacha son regard de la télévision.

达力痴笑起线从电收回了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne comptez sur aucune rentrée ?

再没有可收回钱了吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Chang Weisi détourna son regard du lointain, sans rien dire.

常伟思从远方收回目光,没有说话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À côté de la main qui donne, il y a la griffe qui reprend.

在给东西那只手旁边,便有一只收回东西爪子。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Ramenez ensuite vos pieds et vos mains, tendez votre buste et relevez vous doucement.

然后收回手和脚,伸展上半身,慢慢重新站起

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les lieux de vente ont l'obligation de les reprendre avec leurs accessoires.

销售点有义务它们和它们配件一起收回

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et il a le droit de le retirer s'il ne se sent plus à l'aise.

如果他感到不舒服,他有权利收回刚才同意。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Veux-tu bien rentrer ton chiffon rouge !

“快那肮脏红带子收回去!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La France, elle, récupère la Louisiane que Napoléon Bonaparte vendra vingt ans plus tard.

法国则在二十年后收回了路易斯安那。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai récupéré vos tickets de caisse et j'ai fait les comptes.

我已经收回收据,并计算了总金额。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur McGonagall ramassa les papiers posés sur son bureau.

麦格教授收回了目光,开始翻弄桌子上纸张了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接