有奖纠错
| 划词

Il faut donc lui accorder des moyens et augmenter les salaires.

外,还必须供各种资源。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses situations, il sera essentiel d'augmenter les salaires.

在许多情况下,是特别重要

评价该例句:好评差评指正

Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.

协定构想一项增长战略,其内容包括劳动者收入。

评价该例句:好评差评指正

La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.

法官也是为了确保这种独立性。

评价该例句:好评差评指正

Elle génère en outre une hausse des salaires qui, en retour, est susceptible de stimuler les dépenses de consommation.

还会,这反过来又可能刺激消费。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.

与早先周期不同,这种繁荣很少交付和就业益处。

评价该例句:好评差评指正

Une législation propre à combler les lacunes du code du travail et à améliorer les salaires a été promulguée.

已经过了旨在补偿劳动力体系中差距和水平立法。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement estonien s'emploie à améliorer les rémunérations des femmes et ainsi accroître leurs retraites.

爱沙尼亚政府政策是妇女,从而增加其养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.

我们一直以空前速度最低实际

评价该例句:好评差评指正

Les salaires du secteur public ont augmenté de 33 % et le salaire minimal de 30 %.

公共部门薪金了33%,最低了30%。

评价该例句:好评差评指正

Des propositions ont été faites pour augmenter les salaires des enseignants, jugés sous-payés.

有人建议教学人,他们偏低。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a également eu pour causes l'utilisation de capacités excédentaires et l'augmentation des salaires.

造成货膨胀压力其他因素还包括生产能力过度利用和

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 leçons par semaine.

因此,教师过将作量从每周21节课增加到27节课人为地

评价该例句:好评差评指正

L'émigration a joué un rôle important dans la baisse rapide du taux de chômage et l'augmentation des salaires en Lituanie.

移徙在立陶宛失业率急剧降低和方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.

各公司正在受到鼓励,过发展妇女能力方式,她们和职位。

评价该例句:好评差评指正

À partir du vingt-neuvième jour qui suit l'accident, le taux est porté à 66 % du salaire.

从事故后第29天算起,比率到66%。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau atteint par le développement macroéconomique et sectoriel a rendu possible un relèvement très sensible du salaire minimal.

由于乌克兰一般宏观经济水平和部门发展,使得和薪金水平能够有相当大幅度上升。

评价该例句:好评差评指正

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度政策还旨在逐步实际

评价该例句:好评差评指正

Dans le même sens, il faut souligner qu'une augmentation des salaires des petits fonctionnaires et des agents a eu lieu.

在这方面,应该强调指出是,小职作人了。

评价该例句:好评差评指正

Son organisation n'était pas hostile à toute négociation qui contribue à la création d'emplois, à l'augmentation des rémunérations et au développement économique.

会联合会并不反对推动创造就业、和促进经济发展任何谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20229

Les salariés réclament des augmentations de salaire pour faire face à l'inflation.

要求提高以应对通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Il est temps d'augmenter les salaires.

是时候提高了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Ils réclament une hausse des salaires pour faire face à l'inflation.

他们呼吁提高以跟上通货膨胀的步伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

4 syndicats réclament des hausses de salaires pour répondre à l'inflation.

4 个会要求提高以应对通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Leurs maires assurent qu'ils n'ont pas le choix s'ils veulent augmenter les salaires.

他们的市长向他们保证,如果他们想提高,他们别无选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Infirmières ou enseignants multiplient les grèves pour réclamer de meilleurs salaires.

护士或教师正在加紧罢,要求提高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Augmenter les salaires, c'est augmenter les coûts des entreprises, qui peuvent le répercuter sur leurs prix.

提高意味着增加公司的成本,可以将其转嫁到他们的价格上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410

Parce que le SMIC a été revalorisé.

因为最低提高了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Des start-up se sont même spécialisées pour aider les entreprises à effectuer ces avances sur salaire.

初创企业甚至专门帮助公司提高这些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Face à l'inflation galopante, les pays n'ont d'autre choix que d'augmenter les salaires, mais quelles solutions trouvent-ils?

- 面对飞速膨胀的通货膨胀,各国除了提高别无选择,但他们找到了哪些解决方案?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

AC : Ils réclament de meilleurs salaires et des garanties d'emplois face à l'automatisation du secteur.

AC:面对该行业的自动化,他们呼吁提高作保障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Si les entreprises augmentent les salaires, cela pourrait enclencher un cercle vicieux et renchérir l'inflation, selon cette économiste.

这位经济学家表示,如果公司提高,这可能会引发恶性循环并加剧通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

L.Delahousse: Plusieurs groupes et entreprises dans l'industrie et les nouvelles technologies font le choix d'augmenter les salaires.

- L.Delahousse:业和新技术领域的几个团体和公司正在选择提高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

De nombreuses entreprises ont déjà augmenté les salaires ou au moins proposé des primes à leurs salariés.

许多公司已经提高,或者至少向员提供了奖金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Pour fidéliser son personnel, il a décidé d'augmenter le salaire de ses plus anciens salariés.

为了留住员,他决定提高最老员

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228

Par ailleurs, la City n'a pas trouvé mieux dans ce contexte que d'augmenter les salaires des patrons !

再说了,在这种情况下,市政府没有比提高老板更好的办法了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Les cheminots, tous salariés du privé, réclament de meilleurs salaires alors que l'inflation atteint 9 % dans le pays.

铁路人,所有私营部门的雇员,都要求提高,而该国的通货膨胀率已达到 9%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132

Depuis novembre, ces travailleurs manifestaient dans la région du Cap pour relever ce salaire minimum.

自11以来,这些人一直在开普敦地区举行示威,要求提高最低

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

De nouvelles revalorisations du Smic sont encore possibles cette année.

- 今仍有可能进一步提高最低

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

50 rassemblements sont prévus dans toute la France pour réclamer de meilleurs salaires afin de faire revenir les soignants partis.

计划在法国各地举行 50 场集会,要求提高,以便让离开的护理人员重返作岗位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接