有奖纠错
| 划词

Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .

世界屋脊珠峰是很少登山者能的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il est trop fière pour accepter de l'aide .

他自尊心强,不肯帮助。

评价该例句:好评差评指正

Elle accepte un travail payé à l'heure.

了一份计时薪的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il doit subir une opération .

他得一个手术。

评价该例句:好评差评指正

Elle accepta une tasse de thé, mit ses lunettes et prit un livre dans son sac en toile.

了给她倒的一杯茶,带上眼镜,从她的帆布包里拿出一本书。

评价该例句:好评差评指正

Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!

赶快吧,夫人,不必讲虚文哟,请吧,自然哪!

评价该例句:好评差评指正

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

被视为以下条款。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝他作的结论。

评价该例句:好评差评指正

En Franc,la scolarité est obligatoire de 6 à 16 ans.

在法国,义务教育的年龄为6至16岁。

评价该例句:好评差评指正

Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.

如果我不想他的邀请,他就不会有任何机会跟我交谈。

评价该例句:好评差评指正

Si ma canditature est retenu par deux entreprises, je réfléchirai et je ferai un choix.

如果我的申请被两个公司,我将会考虑并且做出一个选择。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous conseillons de réfléchir au tableau de prix que nous vous avions proposé.

经过我采购团的慎重考虑,我决定的价格表。

评价该例句:好评差评指正

Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.

她说,现在利莉的血尚偏热,不适宜刑罚手术。

评价该例句:好评差评指正

VOUS ACCEPTEZ LES CHEQUES VACANCES OU NON ?

= 你假期票吗 ?

评价该例句:好评差评指正

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能让居住如此分散的游牧人都能教育?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à accepter les critiques que vous avez vraiment!

愿意真心的批评!

评价该例句:好评差评指正

Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.

衷心感谢你尊重这个决定是非常难以

评价该例句:好评差评指正

Il a accepté ce travail faute de mieux.

因为没有更好的, 他了这份工作。

评价该例句:好评差评指正

Il obtient un soutien financier de son père.

了他爸爸的经济支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝不愿来自其他国家的文化同化 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

À accepter des OGM dans nos assiettes !

要求我们品出现在餐桌上!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Quelle est votre motivation à occuper le poste que nous proposons ?

你出去什么理由想我们现在提供给你的职位?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'adore l'écouter en interview et j'adore aussi ses textes, ses romans.

我喜欢听她采访,我也喜欢她的文字,她的小说。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il faut prendre tout ce que la nature nous offre.

我们必须大自然提供的一切。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ma génération est différente, car nous avons été éduqués à l'étranger comme moi.

我这一代人与众不同,为我们和我一样在国外教育。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Y a pas de souci, on accepte tout le monde.

没问题,我们所有人。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Est-ce qu'il peut venir pour une interview jeudi?

他这周四能来采访吗?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Le patron, chez qui j'étais en apprentissage, a pris côté tête et moi, côté pieds.

我为学徒的老板,搬他的头部,我搬他的双脚。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Et en prenant ça, Ils se sont reformées naturellement.

了这一点,他们自然地进行了改革。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est à ton tour de recevoir un prix!

轮到你奖励了!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il a tout de même accepté d'être arbitre de touche pour la première mi-temps.

不过终于还是了当有上半场。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Et d’abord, Maxime n’accepterait pas de s’amuser avec toi.

首先,Maxime不会跟你玩。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je réponds à vos questions sur ce sujet.

你们的提问。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y a une instrumentalisation inacceptable de la mort d'un adolescent que nous déplorons tous.

把一名青少年的死亡当成不可的工具,我们对此感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Vous qui êtes dans l'épreuve, et vers qui vont nos pensées.

向正在考验的你们寄托我们的思念。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La France n'acceptera pas que l'action de la finale soit entravée ou anesthésiée.

法国不会任何对于最终行动的阻碍或削弱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour autant, cette réforme est-elle acceptée ?

然而,这种改革是否被

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

« Je suis, si vous voulez, un restaurateur en plein vent. »

“如果你愿意这样的说法,我则是一个露天餐馆老板。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça fait partie de l'apprentissage et il faut l'accepter.

但这是学习的一部分,(我们)需要它。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est plus possible, je ne peux plus accepter ça.

这不可能,我不能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dative, datographe, datolite, datong, datte, dattier, datum, datura, daturate, daturine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接