Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.
称卢旺达也支持爱国联盟。
En conséquence, 87 mineurs auraient été arrêtés illégalement, dont 26 auraient reconnu appartenir aux FLN.
结果,称有87名未成年人被非法逮捕,其中26名称承认是民解成员。
Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
称他在间遭到虐待。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情形称不能令人满意。
Les deux hommes auraient ordonné aux enfants de se déshabiller.
两人称命令这些孩子掉衣服。
Selon les informations fournies, il y avait parmi les assaillants des individus en tenue militaire.
称这些人中有些人身着军服。
Quelques-unes ont trait à des accusations de discrimination grave.
少数涉及称的重大歧视。
Ces femmes auraient été accusées de sorcellerie.
称,这些妇女被控搞巫术。
Un grand nombre d'entre elles auraient été torturées ou maltraitées.
称许多人受到酷刑或虐待。
Il aurait été torturé au cours de son interrogatoire.
称在审间他受到酷刑。
Certains détenus auraient été passés à tabac.
称有些被者遭到毒打。
Le même jour, les deux femmes auraient été violées.
同时,称两名妇女遭到强奸。
Elles seraient imputables aux forces militaires russes.
称是俄罗斯军队造成的。
Les montants qui resteraient dus sont présentés dans le tableau 23 ci-dessous.
下面表23列出称所欠款项。
Le conseil indique qu'il n'y a plus de recours internes disponibles.
称,国内补救办法已经用尽。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
称的受害人没有律师代理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
称搬运尸体的人有些穿着军服。
Trois d'entre eux auraient été roués de coups et violés par des policiers.
称三名成员遭警察殴打和强奸。
On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.
称,他曾数度被谋杀未遂。
On ignorerait toujours où il se trouve et quel est son sort.
称,他的下落至今仍然不明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahsa Amini a été arrêtée par la police spéciale parce qu'elle n'aurait pas respecté le code vestimentaire iranien.
马赫萨·阿米尼被特警逮捕,是因为她没有遵循伊朗的着装规定。
Une personne serait morte et il y aurait plusieurs blessés.
,一人死亡,多人受伤。
Elles se seraient suicidées après avoir été harcelées par leur belle famille.
,他们在受到姻亲骚扰后自杀。
Mais Zaloujny lui aurait dit qu'il était trop tard.
但扎卢日内告诉他为时已晚。
D. Abad visé par des signalements de faits présumés de viol.
D. Abad 成为强奸的目标。
La police aurait même torturé les suspects pour avoir des aveux.
,警方甚至对嫌疑人施以酷刑逼供。
L'auteur présumé des coups de feu est un adolescent de 13 ans.
手是一名 13 岁的男孩。
Des intermédiaires lui auraient fabriqué des certificats d'importation bidons.
,中介为他伪造了虚假的进口证明。
De l'argent lui aurait été versé par des entreprises du bâtiment en échange de contrat.
,建筑公司付给他钱,以换取同。
Il aurait caché les billets dans les coussins du canapé d'une chambre d'amis.
他将门票藏在客房的沙发垫中。
Les malversations auraient notamment été réalisées à l'aide de cryptomonnaies.
,挪用公款是使用加密货币进行的。
L'auteur présumé est un adolescent de 13 ans.
肇事者是一名 13 岁的男孩。
Ces clichés auraient été pris avant le début des bombardements à Gaza.
这些照片是在加沙爆炸开始之前拍摄的。
Ces militaires auraient été abattus alors qu'ils venaient de se rendre.
,这些士兵是在刚刚投降时被杀的。
Il aurait ordonné l'utilisation d'armes chimiques contre les troupes ukrainiennes.
他下令对乌克兰军队使用化学武器。
Il lui aurait pris son téléphone de force en la bousculant.
,他在推搡她时强行拿走了她的手机。
Ce dernier aurait acheté des papiers Kosovars pour obtenir le statut de réfugié en France.
,后者购买科索沃证件是为了在法国获得难民地位。
Ces biens auraient été obtenus illégalement à l'étranger, par l'intermédiaire de diverses sociétés.
,这些资产是通过各种公司在国外非法获得的。
On voit des blindés supposément ukrainiens détruits les uns après les autres.
我们看到是乌克兰的坦克一辆接一辆被摧毁。
Des appareils similaires à ceux qui auraient frappé la Russie, selon les experts.
专家,这些装置与袭击俄罗斯的装置类似。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释