Son regard provocant me trouble profondément.
他挑衅的目光让深感不安。
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该处分正真有过错的人,那个罪魁祸首,那个首先挑衅的人。”
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这无理由的挑衅、下流的幽默还反抗的举动呢?
Dois-je encore prouver que j’aime ce métier plus que tout quand je l’exerce ?
难道还证明热爱这个职业超过切吗,当正在从事它的时候?(挑衅的问题,阿佳妮怒了!
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—这些袭击活动和挑衅行为有时候阻碍人道主义准入。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
们呼吁所有伊拉克人摈弃这种挑衅。
Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.
要在这里问问,这些挑衅政策与追求和平合拍吗?
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
此外,它还进行了种种挑衅。
Ces provocations ne sont pas les premières.
这些挑衅行为并不次发生。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里亚贯采取对峙和挑衅的态度。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或外部的军事挑衅都没有存在的空间。
Le terrorisme est un comportement agressif contraire à toute norme éthique, religieuse, sociale et civilisée.
恐怖主义种与切伦理、宗教、社会和文明标准背道而驰的挑衅行为。
Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.
任何世界领导人都没有理由作出这种挑衅、煽动性声明。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对在其担任上职务期间下令撤换的那些个人享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的,苏丹政府让他负责苏丹与联合国之间的关系。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑衅政策。
Le Bureau du Ministre d'État s'élève avec force contre cette provocation.
国务部长办公室对这种挑衅表示最强烈抗议。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
这些袭击和挑衅有时间接破坏了人道主义援助准入。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
这代表着不负责任的挑衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
En même temps, les provocations armées se sont multipliées.
与此同时,武装挑衅越来越多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son maquillage agressif. Elle rit et elle rit encore. Il parle, il parle.
她的妆容 也很挑。她一直在笑。男人一直在说。
Arracher des tartines à un blessé? Ridicule!mais tout cela était provocant!
抢一个伤员的面包片?笑话!但这一切太具挑了!
Et tais-toi, c'est normal ou c'est agressif ?
那" tais-toi(闭嘴,别说了)" 是中的,还是也有粗俗挑的意思?
J'avais provoqué sur la plage les adversaires de Raymond. Celui-ci avait été blessé.
我在海滩上向莱蒙的仇人进行挑。莱蒙受了伤。
Je restai planté là, à bout de souffle, les défiant de la voix et du geste.
我站着那,喘着粗气,声音动作并用,挑。
C'est un peu agressif, hein, attention, oui c'est agressif ! C'est, ta gueule ! Ferme-la !
这听起来有挑的意思,没错,有有。闭嘴。闭上嘴!
Il a plaidé la provocation très rapidement et puis lui aussi a parlé de mon âme.
很快以挑为理由进行辩护,然后也谈起我的灵魂。
Vous m’enlèverez la lettre provocatrice, et je serai le second tome du colonel Caron à Colmar.
你把这封挑的信抢走,我就会变成科尔马的卡隆上校第二了。
Monsieur, dit-il, vous vous ferez étriller, je vous en préviens, si vous vous frottez ainsi aux mousquetaires.
“先生,我告诉您,这样向火枪手挑是自讨苦吃。”
Michel, jeune homme au comportement provocant, a volé une voiture à Marseille et a pris la route pour Paris.
米歇尔,一个举止挑的年轻男人,在马赛偷了一辆汽车,并开往巴黎。
Il voulait que vous fussiez présents à la provocation, dit Morrel, il veut que vous soyez présents au combat.
“但是希望你目睹那场挑以后,现在又希望你来观看这场。”
Mais avant de s'évanouir il a rassemblé toutes ses forces pour vous appeler et vous défier en vous appelant.
“不过,在昏过去之前,使出吃奶的力气拼命喊您,一边喊一边向您挑。”
Un assassinat vécu comme « une provocation » par la Russie.
一起被俄罗斯视为“挑”的暗杀事件。
Décadent, provoquant, mais toujours élégant. Bowie, c’est un vrai dandy.
堕落,挑,但始终优雅。鲍伊就是一个真正的雅皮士。
Exact ! Ce mouvement vous permet de provoquer tous ces vilains protestataires !
正确!这场运动可以让你挑所有这些丑陋的抗议者!
Une " provocation" , estime la communauté internationale.
一场“挑”,国际社会认为。
Cette nouvelle provocation intervient la veille d'un possible nouvel essai nucléaire.
这一新的挑行为发生在可能进行新一轮核试验的前一天。
Confession ou ultime provocation d'un homme narcissique, fanfaron, selon les mots de ses avocats.
自恋者的忏悔还是最后的挑,用律师的话说,这是一个虚张声势的男人。
Une information confirmée par John Kerry, le secrétaire d'Etat américain qui parle de provocations inquiétantes.
这一消息得到了美国国务卿约翰·凯里的证实,谈到了令人担忧的挑行为。
" Pourquoi agissaient-ils ainsi ? Qui provoque qui ? " , a-t-il poursuivi.
" 为什么要这样做?是谁在挑谁?" 继续说道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释