有奖纠错
| 划词

Malheureusement, la partie abkhaze a refusé d'assister à la dernière réunion.

不幸,阿布哈兹方面拒绝参加次会议。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des électeurs, dans leur sagesse, s'en sont heureusement détournés.

,多数选民明智地拒绝参加

评价该例句:好评差评指正

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

评价该例句:好评差评指正

Tout enfant qui refuse de participer au massacre risque d'être lui aussi battu ou tué.»

拒绝参加,也会被殴打或杀害。”

评价该例句:好评差评指正

Sur le conseil de son avocat, l'auteur a refusé de répondre.

提交人按他律师建议拒绝参加谈话。

评价该例句:好评差评指正

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

反叛拒绝参加政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.

,蒙特塞拉特、皮特凯恩和福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)拒绝参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont indiqué que le Soudan avait refusé d'assister à la séance.

人说,苏丹拒绝参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a également déclaré que la conférence de Garowe était illégale et refusé d'y participer.

他还公开宣布在加洛威会议非法,他拒绝参加

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, on pouvait prévoir le résultat des discussions avant même qu'elles commencent.

拒绝参加因为他不会有平等发言权,也没有任何保证防止被排除在联合王国与西班牙达成协定之外,谈判将会利用他帮助充实项关于联合主权协定细节内容,因此,谈判开始就事先确定了

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le PALIPEHUTU-FNL (Rwasa) continue à refuser de se joindre au processus de paix.

方面,帕利佩胡图派-民族解放力量(卢瓦萨)继续拒绝参加和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Le négociateur en chef de l'Ossétie du Sud, Boris Chochiev, a refusé de prendre part aux négociations.

南奥塞梯首席谈判代表鲍里斯·乔奇耶夫拒绝参加谈判。

评价该例句:好评差评指正

L'un des chefs d'une faction rebelle réside en France et a refusé de participer aux pourparlers de paix.

达尔富尔个反叛集团领导人居住在法国并拒绝参加和平对话。

评价该例句:好评差评指正

Seules trois des Hautes Parties contractantes, à savoir l'Australie, Israël et les États-Unis d'Amérique, ont refusé d'y participer.

缔约国中只有三个国家——澳大利亚、以色列和美利坚合众国——拒绝参加该会议。

评价该例句:好评差评指正

Suite à ces initiatives, des pays comme l'Argentine, le Venezuela et l'Uruguay ont refusé de participer aux exercices conjoints.

由于这努力,结诸如阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭等国家拒绝参加联合演习。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la signature en mai de l'Accord de paix au Darfour, de nombreuses factions sont restées sur leurs positions.

尽管5月份签署了《达尔福尔和平协定》,但许多派别拒绝参加

评价该例句:好评差评指正

Hélas, le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) a refusé de prendre part au processus.

遗憾,胡图人民解放党—民族解放力量拒绝参加这个进程。

评价该例句:好评差评指正

On sait bien, en particulier, que, malgré toutes les tentatives, le mouvement de M. Abdul Wahid refuse de participer aux négociations.

特别,我们都非常清楚地知道,尽管各种努力,阿卜杜勒·瓦希德先生所领导动仍然拒绝参加谈判。

评价该例句:好评差评指正

Alors même que cette idée était appuyée par le Département d'État des États-Unis, les Abkhazes ont refusé de s'y associer.

这个计划获得美国国务院支持,但阿布哈兹拒绝参加

评价该例句:好评差评指正

Ces deux mouvements ont également refusé de participer aux pourparlers si ceux qu'ils appellent les « groupuscules » devaient y prendre part.

这两个动还表示,如它们所谓“分裂动”参加会谈话,它们就拒绝参加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Nous avons une chèvre qui refuse de faire le parcours.

我们有只山羊拒绝参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ensuite, d'autres personnes refusent de participer à Noël, car elles trouvent que c'est devenu trop commercial.

此外,还有些人拒绝参加圣诞节活动,因为他们认为这个节日变得太商业化了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ça peut être, aussi, le refus pur et dur de participer à une réunion, une compétition, des élections.

或是单纯而直接地拒绝参加场比赛、些选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202310月合集

Contrairement à ce qui était prévu, Ilham Aliyev a refusé d'y participer.

与预期相反, 伊利哈姆·阿利耶夫拒绝参加

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

Et ce pays, c'est l'Arabie Saoudite, qui refuse de participer à ces réunions stratégiques.

而该国是沙特阿拉伯,它拒绝参加这些战略

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

1969, un jeune Belge impertinent, J.Ickx, refuse de courir.

1969 个厚颜无轻比利时人 J.Ickx 拒绝参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le seul à refuser de prendre part aux adieux fut le colonel Aureliano Buendia.

拒绝参加告别人是奥雷里亚诺·布恩迪亚上校。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ah non mais, je refuse de participer à cette mascarade, je n'ai rien à prouver !

哦不,但是,我拒绝参加这个假面舞,我没有什么可以证明

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023合集

La France où elle se voit refuser, dans les années 1980, l’accès aux cours de peinture.

20 世纪 80 代,她在法国被拒绝参加绘画课程。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D’autres se sont vus interdire l’accès à certains meetings ou réunions… certains ont même été expulsés violemment.

其他人被拒绝参加某些集… … 有些人甚至被暴力驱逐。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

À ce jour, ils refusent de participer aux discussions prévues en Arabie saoudite, donc en territoire ennemi.

迄今为止,他们拒绝参加计划在沙特阿拉伯进行讨论,因此在敌方领土上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

Pour protester contre l'inaction des Nations-Unies en Syrie, le pays refuse de siéger au Conseil de sécurité.

为了抗联合国在叙利亚无所作为,叙利亚拒绝参加安全理事

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Comment leur refuser de participer à la vie politique d’un pays pour lequel elles ont risqué leur vie ?

他们怎么能拒绝参加个他们冒着生命危险为之奋斗国家政治生活呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

L'opposition syrienne ne change pas d'avis : elle refuse de participer à une conférence de paix.

叙利亚反对派没有改变主意:它拒绝参加和平

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Je me refuse à entrer dans les discussions scientifiques et philosophiques dont les auditions de la commission ont montré qu'elles posaient un problème insoluble.

拒绝参加委员听证提出关于无法解决问题科学与哲学讨论。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais elle refuse de rentrer dans son jeu, et en 1973 il se rabat sur l'Australienne Margaret Smith Court, qu'il bat à plate couture.

但她拒绝参加比赛,1973,他不得已而选择澳大利亚玛格丽特史密斯球场,也在这个球场上被比莉打败。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

E.S: En Haïti, le second tour de l'élection présidentielle aura bien lieu dimanche prochain, malgré le refus de l'opposition d'y participer.

E.S.:在海地,第二轮总统选举将于下星期日举行,尽管反对派拒绝参加

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Ce serait la première réunion du Groupe de coordination quadripartite après le refus des talibans de prendre part aux négociations directes avec le gouvernement afghan.

这将是塔利班拒绝参加与阿富汗政府直接谈判后,四方协调小组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Reste qu'un tiers des départements a refusé de participer à ce relais, faute de vouloir ou de pouvoir débourser les 180 000 euros nécessaires à son organisation.

仍有三分之部门拒绝参加传递活动, 尽管如此,因为他们不愿意或无法支付组织所需 18 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

L'ultra-conservatrice présidente du conseil italien avait refusé il y a deux ans de participer à un gouvernement d'union nationale pour palier à une énième crise politique en Italie.

前, 意大利委员极端保守派主席拒绝参加民族团结政府, 以克服意大利场政治危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接