有奖纠错
| 划词

Spécialisé dans la soupape de dispositif électrique (c'est-vanne électrique) de fabrication.

专业从事阀门电动装置(即阀门电动)的制造。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme d'exécution de ce projet est la CNUCED.

项目的是贸发会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé est chargé de son application.

卫生部是国家的

评价该例句:好评差评指正

L'autorité qui procède aux démarches est tenue de se conformer aux conditions convenues.

应遵守已接受的条件。

评价该例句:好评差评指正

Cette question sera tranchée par les tribunaux ou par le corps de police nationale pertinent.

将由法院或国内有关决定。

评价该例句:好评差评指正

Les agents d'exécution sont tenus de présenter au FNUAP un rapport final sur les projets.

金要求提出项目最后告。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes autonomes comportaient un organe législatif et exécutif.

自治的安排包括一个立法和

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été réalisés dans la mise en oeuvre du dispositif institutionnel.

安排方面取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Les projets et programmes régionaux sont mis en œuvre par différents agents d'exécution.

区域项目和方案由不同的

评价该例句:好评差评指正

Le Centre pour la prévention de la criminalité organisée n'a pas statut d'agent d'exécution.

预防犯罪中心并无的地位。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil devrait également désigner un agent de réalisation.

此外,委员会还需要任命一个

评价该例句:好评差评指正

Des représentants des agents de réalisation du FEM y ont apporté leur concours.

全环的代表为课程提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les agents d'exécution lui soumettent des rapports intérimaires une fois par an.

每年一次向委员会提交进度告。

评价该例句:好评差评指正

Les agents d'exécution utilisent une variété d'instruments pour évaluer le degré de satisfaction des clients.

各个使用多种工具评估客户的满意程度。

评价该例句:好评差评指正

Une version préliminaire du document a été envoyée aux agences d'exécution concernées aux fins d'examen.

本文件草案曾发给有关征求意见。

评价该例句:好评差评指正

Il est responsable de l'administration du parti.

应负责政党的政管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Des délais étaient également dus au processus d'approbation tant des gouvernements que des agents d'exécution.

政府及的审批程序也造成了拖延。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas envisagé de faire du groupe d'étude un organisme opérationnel ou d'exécution.

工作队并不预计成为一个业务和

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie est fière de faire partie de l'organe exécutif de l'UIP.

蒙古对在议会联盟中任职感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du projet, dont le financement est assuré, a été confiée à la FAO.

目前经费已有着落,粮农组织是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les éditoriaux

Une " boussole de compétitivité" , d'abord, qui montrera comment l'exécutif européen traduira les recommandations du rapport de Mario Draghi sur la question.

首先,“指南针”,它将展示欧盟执行机构将如何翻译马里奥·德拉吉(Mario Draghi)关于该问题报告的建议。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

L'exécutif européen a justement repris les discussions avec la Malaisie autour d'un accord de ce type alors qu'elles étaient à l'arrêt depuis dix ans.

欧盟执行机构正好恢复了与马来西亚关于此类协议的论, 尽管这些论已经停滞了十年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年1月合集

Dans des documents publiés le mois dernier, l'organe exécutif de l'UE a annoncé que des droits anti-dumping et compensateurs élevés devaient être imposés sur les producteurs chinois d'acier prélaqué, a précisé Shen Danyang, porte-parole du MCC lors d'une conférence de presse.

在上个月发布的文件中,欧盟执行机构宣布,应对中国预涂漆钢生产商征收高额补贴税,MCC发言人沈丹阳在新闻发布会上表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

La prévision du taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) a été ramenée à 1,7 % pour 2016, alors qu'elle atteignait 1,8 % il y a trois mois, a indiqué l'organe exécutif de l'UE, la Commission européenne, dans sa prévision hivernale.

欧盟执行机构欧盟委员会在其冬季预测中表示,对2016年国内生产总值(GDP)增长率的预测已从三个月前的1.8%降至1.7%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


symphonique, symphoniquement, symphoniste, symphorine, symphorol, symphyse, symphyséotomie, symphysie, symphysiectomie, symphysite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接