Le Conseil souhaitera peut-être adopter une décision, dont les éléments sont repris du rapport.
执行局不妨通过一项议,内容包括该报告所载要点。
Convenant du fait que la mise en œuvre de la résolution est une responsabilité nationale, nous pensons que l'assistance devrait être assurée sur la base de la coopération entre les donateurs et les bénéficiaires afin de ne pas être perçue comme imposée.
由于认识到执行议
一项国家责任,我们认
,援助应该作
援助提供国和接受国之间的合作进行,而不应该被视
一种强加于人的行
。
Le rapport ne donne pas de précisions sur des actions concrètes prises par le Secrétariat, se limitant à noter qu'un groupe d'étude a été créé et que celui-ci est en train d'élaborer un plan d'action pour la mise en oeuvre de cette résolution.
报告并未详细陈述秘书处采取的任何具体行动,只指出已成立了一个工作队,该工作队正制订一项执行该
议的行动计划。
M. Buckley (Organisation du Traité de l'Atlantique Nord) dit que les États membres de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) ont commencé à mettre en oeuvre un Plan d'action du partenariat contre le terrorisme, en réponse à la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité.
巴克利先生(北大西洋公约组织)说,北大西洋公约组织(北约组织)成员国已开始按照安全第1373(2001)号
议执行一项反恐合作伙伴行动计划。
En Amérique latine, le FNUAP a établi un partenariat stratégique avec l'Organisation régionale andine de la santé en vue de la mise en œuvre d'un plan de prévention des grossesses chez les adolescentes, ce qui a abouti à l'adoption d'une résolution par le réseau de ministres de la santé de la région andine.
在拉丁美洲,人口基金与安第斯区域卫生组织建立战略伙伴关系,合作执行预防青少年怀孕区域计划,安第斯区域卫生部长网络专门方案的执行通过了一项
议。
Ma délégation, tout en appréciant l'approche méthodologique liée à la responsabilisation des organismes des Nations Unies, fonde l'espoir que les périodes de revue du plan d'action nous permettront d'examiner une stratégie globale de mise en œuvre de la résolution, en prenant en compte les avantages comparatifs de tous les acteurs impliqués dans la mise en œuvre effective de la résolution.
我国代表团赞赏联合国各机构采取的有条不紊的办法和问责制,但希望在审查该行动计划时期,我们能够审议一项执行该议的全球战略,虑及所有有关行
者的相对优势。
Étant donné que l'application intégrale de la résolution est un objectif à long terme et un processus continu, nous espérons que le rapport facilitera la fourniture par le Conseil d'une orientation stratégique au Comité pour ce qui est de promouvoir et de favoriser l'application effective aux niveaux national, régional et international, en particulier grâce au dialogue et à la coopération avec les États Membres.
由于全面执行该议
一项长期目标和持续不断的进程,我们希望报告将便利安
委员
提供战略指导,说明如何特别通过与各
员国的对话与合作,促进和协助国家、区域和国际各级的有效执行工作。
Mais nous avons désormais compris que ces appels ne servent à rien et qu'il incombe au Conseil de sécurité d'adopter une résolution devant être mise en oeuvre pour obliger Israël de cesser immédiatement la construction de ce mur sur les territoires palestiniens occupés, loin de la Ligne verte, et d'honorer scrupuleusement ses engagements, conformément aux normes du droit international et à la quatrième Convention de Genève.
但我们今天已经意识到,这些呼吁并没有产生效果,安全必须通过一项将予执行的
议,迫使以色列立即停止在被占巴勒斯坦领土上建筑这一围墙,而不仅仅
绿线,并迫使
按照国际法和《日内瓦第四公约》的规范严格遵守其承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。