有奖纠错
| 划词

Nous avons passé une heure à jouer aux cartes.

我们了一小时牌。

评价该例句:好评差评指正

Qui a donc pu téléphoner?

那么可能是谁电话?

评价该例句:好评差评指正

Le cadeau est orné d'un ruban avec un gros nœud papillon .

物装饰有了蝴蝶结缎带。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mon cher genereux monsieur, c'est tue depuis deux jours.

"好吃,亲爱好老爷,两天前。"

评价该例句:好评差评指正

Il a pris un taxi de son usine à sa maison.

他从他工厂了辆车到他家。

评价该例句:好评差评指正

J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.

我猜想是他电话。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.

也许我能比另一人更好,”斐利亚•福克说。站了起来。

评价该例句:好评差评指正

274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.

今天,我们要十八米深井.

评价该例句:好评差评指正

L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.

能在美国联赛机会使他们充满热情。

评价该例句:好评差评指正

J’écris mes e-mails, je téléphone par Skype à mes clients des pays du Golfe.

我写电邮,用SKYPE那话给我海湾国家客户。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu dire qu'on fourre du sucre dans leur cirage pour le rendre brillant.

听说有人往鞋油里搀糖,出来皮子更亮

评价该例句:好评差评指正

Arrête de te plaindre! On va prendre un taxi.

牢骚啦!我们走。

评价该例句:好评差评指正

Par lequel des trois vous avez été frappé ?

您是遭三人中间哪

评价该例句:好评差评指正

C’est une lettre tapée à la machine.

是一封用打字机信件。

评价该例句:好评差评指正

Sans aucun doute, la bataille contre la pauvreté doit être livrée sur ce continent.

毫无疑问,必须在非洲大陆一场战胜贫穷战斗。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Pitcairn a évoqué le procès en cours contre des Pitcairniens.

皮特凯恩代表目前对一些皮特凯恩人官司。

评价该例句:好评差评指正

Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.

以色列子弹穿了巴勒斯坦人肉体,使它们变成碎块。

评价该例句:好评差评指正

Ses six enfants ont été frappés à coups de fusil.

他们用枪托6孩子。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'appels qui n'aboutissent pas a considérablement augmenté.

电话不通比率正急剧上升。

评价该例句:好评差评指正

La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.

瑞士代表团提出,对标识要求不应过多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对檀香酸, 对天发誓, 对天盟誓, 对天主教教士的称呼, 对田地进行初耕, 对挑衅作出回答, 对调, 对头, 对头缝, 对头焊接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Deuxième chose à ne pas faire, c'est prendre des taxis.

第二件不要做事情,是不要

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Plus loin, chez Maigrat, on gagnait des tabliers et des culottes, au billard.

再远一些,是梅格拉铺子,那里台球赢了人可以得到短裤和围裙。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Hé, ouais, ouais, je tape dans les vieilles.

- 嘿,是,是,我了旧

评价该例句:好评差评指正
循序法语听说中级

Bonjour, monsieur. Je vous appelle de la part de Mme Briand.

您好先生,我是替Briand女士给您

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu ne peux rien faire contre moi, je suis très fort.

你是不过我,因为我太强大了。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片

Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.

肉搏话您不过他

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Oh...Qu'est-ce que j'ai pu jouer à ce jeu...

哇...我以前这个超牛逼

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu crois que je ne vois pas tes petites combines ?

你以为我不知道你么主意吗?

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Oui, c'est dommage. Bon, je te rappellerai, au revoir.

,太遗憾了。好了,我会再给你,再见。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je frappai de nouveau et mon bâton heurta un autre crâne, puis un autre encore.

我又挥舞起来,又到一个人头,然后又一个。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, se prendre un râteau, eh bien ça fait mal !

被耙子很疼

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je t'ai téléphoné plusieurs fois, mais toujours sur ton répondeur.

我给你了几次电话,但都是到你电话机上。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais non, Monsieur. J'ai fait l'addition à la caisse.

没有错,先生。我在收银台账单。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Je viens de téléphoner à ton médecin.

我刚刚给你医生了电话.

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils peuvent se faire trois passes avant de l'envoyer de l'autre côté du filet.

他们可以互相传三次球,然后把球到网另一边。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le jeu commence alors que vous menez une triste vie d'employé dans une grande compagnie.

游戏开始时,你是一家大公司里悲惨工人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Si t’as un problème, tu me rappelles. T'hésites pas hein ?

如果你还有么问题,就给我电话吧。你不会不对吧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est que si madame voit qu’on me l’a porté, elle me battra.

“因为,要是太太看见别人替我提水,她会。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis pas venu pour faire de la figuration.

我不是来这儿酱油

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais a-t-on le droit de réagir lorsqu'il s'agit d'une maman qui frappe son propre enfant?

可是如果事情发生在一个妈妈自己孩子情况下,我们有没有权利去管这件事呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接